“素發難重染”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素發難重染”全詩
湖山蜀畫笥,風物獻詩材。
素發難重染,黃花有再開。
莫憂身外事,且覆掌中杯。
分類: 九日
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《九日陪楊秘監游真珠園屬炎賦詩》王炎 翻譯、賞析和詩意
《九日陪楊秘監游真珠園屬炎賦詩》是宋代文人王炎創作的一首詩詞。下面我將為您提供詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
珍重蓬萊老,攜壺領客來。
湖山蜀畫笥,風物獻詩材。
素發難重染,黃花有再開。
莫憂身外事,且覆掌中杯。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人王炎陪同楊秘監游覽真珠園的情景。詩人以崇尚古老文化為題材,表達了自己對于珍寶古跡的重視和追求,以及對客人的熱情款待。詩中還融入了對湖山秀麗景色和蜀地名畫的贊美,將自然景物和藝術表現相結合。同時,詩人亦表達了對于自身年歲漸長的思考,雖然白發難以再次染黑,但黃花卻會再度開放,寓意人生仍有新的希望和活力。最后,詩人以“莫憂身外事,且覆掌中杯”作為結尾,表達了對詩人自身境遇和生活態度的寬慰和安慰,暗示人們應當珍惜眼前的美好,享受眼前的快樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人對于珍寶古跡的喜愛和對客人的熱情款待。通過描繪湖山秀麗的景色和蜀地名畫的美妙,詩人將自然景物和藝術表現相結合,給人以美的享受與藝術的啟迪。詩人在表達自身年歲漸長的同時,以寓意豐富的黃花再度開放,傳遞了對人生的樂觀態度和對未來的希望。最后兩句“莫憂身外事,且覆掌中杯”,以輕松豪放的語氣,表達了詩人對于生活的豁達和享受,提醒人們應當珍惜當下,把握眼前的美好,不要過于憂慮和糾結于外在的事務,而是專注于手中的酒杯,享受生活的美好和快樂。整首詩詞情感豐富,以簡潔的表達展示了詩人的藝術追求和生活態度,給人以啟示和思考。
“素發難重染”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì péi yáng mì jiān yóu zhēn zhū yuán shǔ yán fù shī
九日陪楊秘監游真珠園屬炎賦詩
zhēn zhòng péng lái lǎo, xié hú lǐng kè lái.
珍重蓬萊老,攜壺領客來。
hú shān shǔ huà sì, fēng wù xiàn shī cái.
湖山蜀畫笥,風物獻詩材。
sù fā nàn zhòng rǎn, huáng huā yǒu zài kāi.
素發難重染,黃花有再開。
mò yōu shēn wài shì, qiě fù zhǎng zhōng bēi.
莫憂身外事,且覆掌中杯。
“素發難重染”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。