“鶴錫尋歸路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴錫尋歸路”全詩
理元無作止,事亦要經營。
鶴錫尋歸路,龍宮出化城。
更于文字外,會取法無生。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《送僧惠日歸蟠龍山》王炎 翻譯、賞析和詩意
《送僧惠日歸蟠龍山》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在團蒲上,宴會溫馨而穩定,為何要離去?
禪理本無所處停留,生活亦需經營不懈。
尋找歸途的鶴錫,從化城的龍宮出發。
超越文字之外,領悟無生之法則。
詩意:
這首詩表達了對僧侶惠日離去的送別之情。詩人坐在溫暖而穩定的團蒲上,不解惜別之由。他意味深長地表達了禪理的境界,禪宗認為本源無處可停留,生活亦需不斷經營。詩人以鶴錫和龍宮作隱喻,表達了尋求歸途和超越凡塵的愿望。最后,他提到超越言語和文字的境界,領悟到無生之法。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言傳達了深邃的禪理思想。通過對僧侶離去的惋惜和對禪理的思考,詩人表達了對修行道路的理解和向往。團蒲穩坐的情景,讓人感受到宴會的溫馨和舒適,與禪宗修行的內斂默坐相對應。詩中的鶴錫和龍宮,象征著文化傳統中的神話意象,寄托了詩人對歸途和超越世俗的向往。最后,超越文字的境界引發人們對禪宗領悟的思考,強調了禪理的超越性和無生的境界。整首詩以簡練的語言和意象,展現了禪宗思想的內涵和追求超越的精神。
“鶴錫尋歸路”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng huì rì guī pán lóng shān
送僧惠日歸蟠龍山
yàn zuò tuán pú wěn, hé yuán yǒu cǐ xíng.
宴坐團蒲穩,何緣有此行。
lǐ yuán wú zuò zhǐ, shì yì yào jīng yíng.
理元無作止,事亦要經營。
hè xī xún guī lù, lóng gōng chū huà chéng.
鶴錫尋歸路,龍宮出化城。
gèng yú wén zì wài, huì qǔ fǎ wú shēng.
更于文字外,會取法無生。
“鶴錫尋歸路”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。