“亂流橫短棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂流橫短棹”全詩
亂流橫短棹,入暝解征鞍。
梅瘦覺春未,雁來知歲殘。
何時休跋履,猶幸得平安。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《行湖路》王炎 翻譯、賞析和詩意
《行湖路》是宋代詩人王炎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
行湖路
落日行湖尾,
重袍不御寒。
亂流橫短棹,
入暝解征鞍。
梅瘦覺春未,
雁來知歲殘。
何時休跋履,
猶幸得平安。
中文譯文:
夕陽西下,我行至湖邊盡頭,
厚重的衣袍無法御寒。
湖水波濤洶涌,船只搖擺不穩,
漸入黃昏時分,解下背負已久的馬鞍。
梅花瘦弱的樣子讓我感到春天尚未來臨,
候鳥歸來,預示著歲月已經過去。
什么時候能夠停止奔波勞累,
依然幸運地保持平安呢?
詩意與賞析:
《行湖路》這首詩詞描繪了一個旅行者在湖邊行走的情景,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人內心的感慨和思考。
首先,詩人以落日行至湖尾的情景開篇,營造出夕陽西下的壯麗景象。接著,詩人以自己身著厚重衣袍仍感寒冷的描寫,凸顯了行路的艱辛和辛苦。亂流橫短棹的描繪則暗示了湖水波濤洶涌,行船不易,給人一種動蕩不安的感覺。
隨著夜幕降臨,詩人解下背負已久的馬鞍,暗示著他的旅途已接近尾聲,也暗示了一種解脫和放松的心境。然后,詩人觸景生情地描述了梅花瘦弱的樣子,以此暗示著春天尚未來臨,寓意著歲月的未盡和生命的脆弱。最后,詩人以雁歸寓意歲月已殘,表達了對時光流轉的感嘆和無奈。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了旅行者行走湖邊的情景,通過自然景物的描寫,展現了詩人對時光流逝、生命脆弱以及對平安安寧的向往。詩詞結構緊湊,意境深遠,通過對微小細節的刻畫,表達了人與自然、人與時光的關系,使讀者在感受詩人的旅程同時也引發對人生的思考。
“亂流橫短棹”全詩拼音讀音對照參考
xíng hú lù
行湖路
luò rì xíng hú wěi, zhòng páo bù yù hán.
落日行湖尾,重袍不御寒。
luàn liú héng duǎn zhào, rù míng jiě zhēng ān.
亂流橫短棹,入暝解征鞍。
méi shòu jué chūn wèi, yàn lái zhī suì cán.
梅瘦覺春未,雁來知歲殘。
hé shí xiū bá lǚ, yóu xìng de píng ān.
何時休跋履,猶幸得平安。
“亂流橫短棹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。