“相與孳尾為之妃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相與孳尾為之妃”全詩
人生誰不有配偶,我生垂老為鰥夫。
永巷蛾眉幾千指,一妻一妾庶人禮。
壯年受室不及時,老去自憐身獨處。
短布單衣誰為縫,東皋種黍誰共舂。
蒼天高高不可問,愿照衡茅有孤悶。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《雉胡飛》王炎 翻譯、賞析和詩意
《雉胡飛》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對于人生婚姻和孤獨的思考和感慨。
詩意:
《雉胡飛》講述了一只野雉與雌雉相伴終身,享受著美好的配偶關系,而人類卻常常在婚姻中遭受種種厄運。詩人王炎反思了人生的不公與孤獨,尤其是老年時的孤寂和無依無靠的境遇。他思考著婚姻的重要性,以及年輕時未能及時珍惜和經營婚姻所帶來的后果。詩中也反映了社會庶民對于婚姻的規范和禮制。
賞析:
《雉胡飛》以野雉的形象作為隱喻,生動地表達了作者對于人生婚姻和孤獨的感慨。詩中的對比與對照使得詩意更加深遠。野雉挾雌,相伴終身,孳尾為之妃,展現了野雉的美好配偶關系。而人類卻常常在婚姻中遭受無盡的煩惱和困擾,作者以自身為例,表達了自己老年時的孤獨和無助,以及年輕時未能珍惜婚姻所帶來的遺憾。詩中所提到的蛾眉、妻妾、壯年受室等細節,揭示了社會庶民對于婚姻的規范和禮制,表達了作者對于婚姻制度的思考。
整首詩以簡潔明快的語言和清晰的意象展示了作者的情感和思考。通過對于野雉和人類婚姻的對比,作者表達了對于婚姻和人生的深刻思考,喚起讀者對于婚姻與孤獨的共鳴。
這首詩詞通過簡潔的語言和深刻的意境,讓人們思考婚姻和人生的價值,并引發對于社會庶民的共情。它在表現個人情感的同時,也在傳遞對于人生境遇的關注和關懷。
“相與孳尾為之妃”全詩拼音讀音對照參考
zhì hú fēi
雉胡飛
fēi fēi yě zhì xióng xié cí, xiāng yǔ zī wěi wèi zhī fēi.
飛飛野雉雄挾雌,相與孳尾為之妃。
rén shēng shuí bù yǒu pèi ǒu, wǒ shēng chuí lǎo wèi guān fū.
人生誰不有配偶,我生垂老為鰥夫。
yǒng xiàng é méi jǐ qiān zhǐ, yī qī yī qiè shù rén lǐ.
永巷蛾眉幾千指,一妻一妾庶人禮。
zhuàng nián shòu shì bù jí shí, lǎo qù zì lián shēn dú chǔ.
壯年受室不及時,老去自憐身獨處。
duǎn bù dān yī shuí wèi fèng, dōng gāo zhǒng shǔ shuí gòng chōng.
短布單衣誰為縫,東皋種黍誰共舂。
cāng tiān gāo gāo bù kě wèn, yuàn zhào héng máo yǒu gū mèn.
蒼天高高不可問,愿照衡茅有孤悶。
“相與孳尾為之妃”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。