“旅懷多感激”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅懷多感激”全詩
松梢凝翠滴,蕉葉自風生。
古塔巋然在,僧魚冷不鳴。
旅懷多感激,高樹又蟬聲。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《過靈塔寺》王炎 翻譯、賞析和詩意
《過靈塔寺》是宋代詩人王炎所作,描述了作者經過靈塔寺的情景。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
蕭寺經新雨,山間六月清。
在新雨中,寂靜的寺廟透露出六月的清涼。
松梢凝翠滴,蕉葉自風生。
松樹的枝梢上凝結著翠綠的水滴,而蕉葉在微風中自由地搖曳生長。
古塔巋然在,僧魚冷不鳴。
古老的塔樓屹立在那里,僧人和魚都靜默無聲。
旅懷多感激,高樹又蟬聲。
旅人心中充滿感激之情,高高的樹木傳來蟬鳴聲。
這首詩通過描繪靈塔寺的景色,展示了自然與人文的交融。詩中以細膩的筆觸描繪了雨后山間的清新景色,通過松梢凝露、蕉葉搖曳等細節,使讀者感受到大自然的生機和活力。古塔的存在讓整個景象更添一份莊嚴和寧靜,而僧人和魚的冷靜無聲則給人一種超脫塵世的感覺。詩人以旅人的身份,借助外在的景物來表達內心對大自然的感激之情,同時高樹上傳來的蟬鳴聲也讓整個場景更具生動感。
這首詩通過對景物的描繪,傳遞了一種寧靜、清新和感激的情感。讀者在閱讀時可以感受到自然景色的美麗和寧靜,同時也可以體會到詩人內心的感激之情。整個詩篇以簡潔明快的語言描繪了一幅山間寺廟的畫面,給人以美感和思考的空間。
“旅懷多感激”全詩拼音讀音對照參考
guò líng tǎ sì
過靈塔寺
xiāo sì jīng xīn yǔ, shān jiān liù yuè qīng.
蕭寺經新雨,山間六月清。
sōng shāo níng cuì dī, jiāo yè zì fēng shēng.
松梢凝翠滴,蕉葉自風生。
gǔ tǎ kuī rán zài, sēng yú lěng bù míng.
古塔巋然在,僧魚冷不鳴。
lǚ huái duō gǎn jī, gāo shù yòu chán shēng.
旅懷多感激,高樹又蟬聲。
“旅懷多感激”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。