“夜涼同迓冰輪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜涼同迓冰輪”全詩
未審素娥知否,惟予與影三人。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《游東山·待月》王炎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游東山·待月》
作者:王炎(宋代)
譯文:
只有曲生為伴,
夜涼共賞冰輪。
未知素娥是否察覺,
只有我和影兒三人。
詩意:
這首詩描繪了作者在東山游玩時的情景。詩人與一個名叫曲生的伴侶一同欣賞夜晚的月亮,感受著清涼的夜風。他不禁思考素娥是否已經察覺到他們的存在,而此時只有他自己和他的倒影,構成了這個美麗的場景。
賞析:
《游東山·待月》是王炎的一首寫景詩,通過描繪作者與曲生在東山夜游的情景,展現了一幅寧靜而美麗的夜景。詩人以簡練的語言表達了自己的情感和思考。他與曲生共同欣賞冰輪,形容夜晚的月亮清冷如冰。在這個時刻,他不禁關注起素娥,一位與他們共同分享這美景的人,是否也能察覺到他們的存在。
詩中的"曲生"一詞,可能指的是曲藝表演者,也可以理解為詩人的伴侶或朋友。詩人將他的伴侶與自己的影子相提并論,意味著他們共同構成了這個美麗的畫面。詩詞意境深遠,讓讀者感受到了夜晚的寧靜和美好,同時也引發了對于他人感知與自省的思考。
這首詩以簡潔、凝練的語言傳達了作者深沉的情感和對生活的思考。通過細膩的描寫,將讀者引入一個夜晚的靜謐世界,與作者一同感受月色的美妙,思考人與人之間的關系以及自我意識的存在。
“夜涼同迓冰輪”全詩拼音讀音對照參考
yóu dōng shān dài yuè
游東山·待月
zhǐ yǒu qū shēng wèi lǚ, yè liáng tóng yà bīng lún.
只有曲生為侶,夜涼同迓冰輪。
wèi shěn sù é zhī fǒu, wéi yǔ yǔ yǐng sān rén.
未審素娥知否,惟予與影三人。
“夜涼同迓冰輪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。