“我已無憂不待忘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我已無憂不待忘”全詩
朝開夕謝休惆悵,我已無憂不待忘。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《麝香萱草》王炎 翻譯、賞析和詩意
《麝香萱草》是宋代詩人王炎的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穠綠叢中出嫩黃,
折來時吐麝臍香。
朝開夕謝休惆悵,
我已無憂不待忘。
詩意:
這首詩以描寫麝香萱草為主題,通過對花朵的色彩、氣味和生命的短暫性進行表達,表現了詩人對自然景物的感悟,并借以抒發自己對生活態度的思考。
賞析:
這首詩通過對麝香萱草的描寫,展現了生命的短暫和無常。首句"穠綠叢中出嫩黃"描繪了麝香萱草在茂密的綠葉叢中綻放出嫩黃的花朵,給人一種生機勃勃的感覺。"折來時吐麝臍香"一句則描繪了花朵在被采摘時散發出麝香的香氣,給人以愉悅的感官體驗。
接下來的兩句"朝開夕謝休惆悵,我已無憂不待忘"則表達了詩人對花朵短暫生命的感慨和自己對生活的態度。花朵的開放和凋謝象征著生命的起伏和無常,使詩人感到惆悵。然而,詩人通過"我已無憂不待忘"這句話,表達了自己已經沒有憂愁的心情,不再為短暫而憂慮,體現了他對生活的積極樂觀態度。
整首詩以簡潔明快的語言描繪出麝香萱草的美麗和生命的短暫,同時通過對花朵的描寫寄托了詩人對生活的思考和態度。這首詩以自然景物為載體,融合了人生哲理,給人以啟發和思索。
“我已無憂不待忘”全詩拼音讀音對照參考
shè xiāng xuān cǎo
麝香萱草
nóng lǜ cóng zhōng chū nèn huáng, zhé lái shí tǔ shè qí xiāng.
穠綠叢中出嫩黃,折來時吐麝臍香。
cháo kāi xī xiè xiū chóu chàng, wǒ yǐ wú yōu bù dài wàng.
朝開夕謝休惆悵,我已無憂不待忘。
“我已無憂不待忘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。