“憐君得意歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憐君得意歸”全詩
綺霞橫郡閣,犀燭照漁磯。
天迥青山遠,江平白鳥飛。
此行同衣錦,況是老萊衣。
分類:
《送宣州張員外》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《送宣州張員外》是唐代徐鉉所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故國干戈后,憐君得意歸。
綺霞橫郡閣,犀燭照漁磯。
天迥青山遠,江平白鳥飛。
此行同衣錦,況是老萊衣。
詩意:
這首詩描述了詩人送別宣州的張員外,表達了對他歸鄉的祝福和感慨。詩中展現了故國戰亂過后的寧靜景象,以及張員外風光歸來的場景。通過細膩的描繪,表達了對友人歸鄉順利的喜悅之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了作者徐鉉的才華和情感。詩的前兩句“故國干戈后,憐君得意歸。”表達了故國戰亂的背景,展現了詩人對友人歸鄉的關切和喜悅。接下來的兩句“綺霞橫郡閣,犀燭照漁磯。”通過婉轉的描寫,描繪了歸鄉時的盛況,以及莊重繁華的宴會場景。再往后的兩句“天迥青山遠,江平白鳥飛。”展現了詩人眼中的壯麗自然景色,以及歸程的平穩與安詳。
整首詩以簡練的語言描繪了友人歸鄉的喜悅場景,同時通過對自然景色的描繪,增添了詩意的豐富度。最后兩句“此行同衣錦,況是老萊衣。”以直接簡練的語言表達了詩人對友人歸鄉的羨慕和自嘲,突出了友人歸來的榮耀與詩人自身的謙虛。
總體而言,這首詩詞通過簡練而婉轉的語言,以及對自然景色和友人歸鄉場景的描繪,表達了對友人歸鄉的祝福和羨慕之情,同時也展現了徐鉉的才情和對美的敏感。
“憐君得意歸”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuān zhōu zhāng yuán wài
送宣州張員外
gù guó gān gē hòu, lián jūn dé yì guī.
故國干戈后,憐君得意歸。
qǐ xiá héng jùn gé, xī zhú zhào yú jī.
綺霞橫郡閣,犀燭照漁磯。
tiān jiǒng qīng shān yuǎn, jiāng píng bái niǎo fēi.
天迥青山遠,江平白鳥飛。
cǐ xíng tóng yī jǐn, kuàng shì lǎo lái yī.
此行同衣錦,況是老萊衣。
“憐君得意歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。