“別離情緒兩難任”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別離情緒兩難任”全詩
冉冉光陰玄鬢改,勤勤書札舊情深。
涼宵夢寐清淮月,永日徘徊玉樹陰。
野鶴乘軒無所用,角巾何日返中林。
分類:
《和穎川曹監軍》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《和穎川曹監軍》是唐代徐鉉的一首詩詞,描述了離別的情緒和對過往時光的眷戀。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
別離情緒兩難任,消遺唯應有醉吟。
冉冉光陰玄鬢改,勤勤書札舊情深。
涼宵夢寐清淮月,永日徘徊玉樹陰。
野鶴乘軒無所用,角巾何日返中林。
詩意:
這首詩詞表達了離別的痛苦和對過去時光的懷念之情。主人公心中糾結著離別的情感,只剩下醉酒吟詠來消解內心的悲傷。歲月匆匆流逝,留下了白發的痕跡,但對于過去的感情卻一直深埋心底。在寂靜的夜晚,他在夢中仍然看到清澈的淮河月光,整日徘徊在翠綠的樹陰之下。他感覺自己像一只野鶴,乘坐在軒車上卻無所作為,渴望著什么時候能再次回到深山中。
賞析:
這首詩詞通過對離別情感的描繪,展示了作者內心的矛盾和無奈。詩中使用了一系列意象和修辭手法,使情感更加豐富和深刻。例如,"別離情緒兩難任"表達了作者面臨離別時的無可奈何,"冉冉光陰玄鬢改"通過描寫時間的流逝和白發的變化,傳達了歲月無情的主題。"涼宵夢寐清淮月"和"永日徘徊玉樹陰"則以夜晚的靜謐和自然的景觀,烘托出作者對過去的回憶和思念之情。最后兩句"野鶴乘軒無所用,角巾何日返中林"則表達了作者渴望回到寧靜自然的生活中的愿望。
這首詩詞以簡潔凝練的語言,表達了離別和時光流轉的情感,同時展示了作者對自然和寧靜生活的向往。通過描繪細膩的意象,將讀者帶入了作者的內心世界,引發共鳴。整首詩詞在表達情感的同時,也展現了唐代詩人對于人生和時光流轉的深刻思考,具有較高的藝術價值。
“別離情緒兩難任”全詩拼音讀音對照參考
hé yǐng chuān cáo jiān jūn
和穎川曹監軍
bié lí qíng xù liǎng nán rèn, xiāo yí wéi yīng yǒu zuì yín.
別離情緒兩難任,消遺唯應有醉吟。
rǎn rǎn guāng yīn xuán bìn gǎi, qín qín shū zhá jiù qíng shēn.
冉冉光陰玄鬢改,勤勤書札舊情深。
liáng xiāo mèng mèi qīng huái yuè, yǒng rì pái huái yù shù yīn.
涼宵夢寐清淮月,永日徘徊玉樹陰。
yě hè chéng xuān wú suǒ yòng, jiǎo jīn hé rì fǎn zhōng lín.
野鶴乘軒無所用,角巾何日返中林。
“別離情緒兩難任”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。