“三峰煙靄碧臨谿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三峰煙靄碧臨谿”全詩
會友少於分袂日,謫居多卻在朝時。
丹心歷歷吾終信,俗慮悠悠爾不知。
珍重韓君與高子,殷勤書札相思。
分類:
《謫居舒州累得韓高二舍人書作此寄之》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《謫居舒州累得韓高二舍人書作此寄之》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
三峰煙靄碧臨谿,
中有騷人理釣絲。
會友少於分袂日,
謫居多卻在朝時。
丹心歷歷吾終信,
俗慮悠悠爾不知。
珍重韓君與高子,
殷勤書札相思。
詩意:
這首詩描繪了作者徐鉉在謫居舒州時的心情。他身處山水環抱的舒州,遠眺三座青山,裊裊炊煙彌漫在山谷之間。在這個安靜的地方,有一位有才情的人正在悠然地釣魚。作者在舒州謫居,與友人相聚的機會少于分別的日子,雖然謫居之苦多于在朝廷的時候,但他仍然懷念那些與友人相聚的時光。
作者表達了自己真摯的情感,堅定地相信自己的誠意,而世俗的憂慮則一直縈繞在他心頭,他認為這些憂慮是無法理解他內心真實想法的。他珍重與韓君和高子的友情,他們之間通過書信傳遞著深深的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者在謫居舒州時的心情和思念之情。通過描繪山水景色和騷人釣魚的場景,詩詞中透露出一種寧靜和閑適的氛圍。作者對友情的珍視和對朋友的思念之情,使整首詩充滿了濃郁的人情味和情感的真摯。
詩中的對比也很有意思,作者在謫居舒州時,會友的機會較少,但他仍然珍惜友情;而在朝廷的時候,身處權力之中,卻感到俗務紛擾,不得自由。這種對比表達了作者對友情和真摯感情的追求,以及對寧靜自在生活的向往。
整首詩構思巧妙,語言簡練,意境清新,表達了詩人內心深深的思念之情和對真摯情感的追求。通過描繪山水景色和友情的表達,使詩詞在情感上更加貼近讀者,給人以共鳴和感動。
“三峰煙靄碧臨谿”全詩拼音讀音對照參考
zhé jū shū zhōu lèi dé hán gāo èr shè rén shū zuò cǐ jì zhī
謫居舒州累得韓高二舍人書作此寄之
sān fēng yān ǎi bì lín xī, zhōng yǒu sāo rén lǐ diào sī.
三峰煙靄碧臨谿,中有騷人理釣絲。
huì yǒu shǎo yú fēn mèi rì, zhé jū duō què zài cháo shí.
會友少於分袂日,謫居多卻在朝時。
dān xīn lì lì wú zhōng xìn, sú lǜ yōu yōu ěr bù zhī.
丹心歷歷吾終信,俗慮悠悠爾不知。
zhēn zhòng hán jūn yǔ gāo zi, yīn qín shū zhá xiāng sī.
珍重韓君與高子,殷勤書札相思。
“三峰煙靄碧臨谿”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。