• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “此處相逢應見問”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此處相逢應見問”出自唐代徐鉉的《送陳先生之洪并寄蕭少卿》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cǐ chù xiāng féng yīng jiàn wèn,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “此處相逢應見問”全詩

    《送陳先生之洪并寄蕭少卿》
    聞君仙袂指洪涯,我憶情人別路賒。
    知有歡娛游楚澤,更無書札到京華。
    云間驛閣連江靜,春滿西山倚漢斜。
    此處相逢應見問,為言搔首望龍沙。

    分類:

    《送陳先生之洪并寄蕭少卿》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    《送陳先生之洪并寄蕭少卿》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    聽聞陳先生已經穿著仙袍指著洪涯,我不禁回憶起與我的情人在分別的路上觸碰到的困苦。我知道有人歡娛地在楚澤漫游,而我卻沒有書信傳達到京華。在云間的驛閣與連綿的江河靜靜相連,春天滿盈于西山依偎在漢水之畔。在這個地方相遇,我們應該互相詢問,我為了表達我的思念而不禁搔首,期待著見到龍沙。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人對陳先生和蕭少卿的離別之情。陳先生穿著仙袍,指著洪涯,給人一種超凡脫俗的感覺。詩人回憶起與情人在分別時的艱辛,暗示了詩人的離愁別緒。他知道有人在楚澤歡娛游玩,但自己卻無法與情人相聚,沒有書信傳達到京華。詩人將自己的思念寄托在云間驛閣與江河之間的景物上,表達了對情人的思念之情。他期待著在龍沙見到情人,希望能夠與情人相聚。

    賞析:
    這首詩詞以細膩的語言描繪了詩人的離別之情和對情人的思念之情。通過描寫陳先生穿著仙袍指洪涯和詩人回憶與情人分別時的困苦,詩人展示了對陳先生和自己的情感寄托。詩人通過對楚澤、京華、云間驛閣和西山的描繪,將自己內心的離愁別緒與外在的自然景物相結合,使詩詞具有了一種意境和情感的交融。最后,詩人表達了自己搔首期待見到龍沙的心情,這種期待與思念的情感通過詩詞的描寫進一步加深了讀者對詩人內心世界的理解。

    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對陳先生和蕭少卿的離別之情和思念之情,情感真摯動人。同時,通過景物描寫與情感表達的結合,使詩詞具有了一種意境和情感的交融,給人以美的享受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此處相逢應見問”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chén xiān shēng zhī hóng bìng jì xiāo shǎo qīng
    送陳先生之洪并寄蕭少卿

    wén jūn xiān mèi zhǐ hóng yá, wǒ yì qíng rén bié lù shē.
    聞君仙袂指洪涯,我憶情人別路賒。
    zhī yǒu huān yú yóu chǔ zé, gèng wú shū zhá dào jīng huá.
    知有歡娛游楚澤,更無書札到京華。
    yún jiān yì gé lián jiāng jìng, chūn mǎn xī shān yǐ hàn xié.
    云間驛閣連江靜,春滿西山倚漢斜。
    cǐ chù xiāng féng yīng jiàn wèn, wèi yán sāo shǒu wàng lóng shā.
    此處相逢應見問,為言搔首望龍沙。

    “此處相逢應見問”平仄韻腳

    拼音:cǐ chù xiāng féng yīng jiàn wèn
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十三問   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此處相逢應見問”的相關詩句

    “此處相逢應見問”的關聯詩句

    網友評論


    * “此處相逢應見問”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此處相逢應見問”出自徐鉉的 《送陳先生之洪并寄蕭少卿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品