“有客棹舟將命友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客棹舟將命友”全詩
有客棹舟將命友,何人高臥共稱賢。
瑤花散亂紛臨席,玉樹晶熒爛滿川。
間想冰容比君子,始知姑射有神仙。
分類:
《和無少卿雪》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《和無少卿雪》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
雪花在寒冷的朔風中翩翩飛舞,遍布遙遠的天空,如同祥瑞之兆應該在臘月降臨前。有一位客人劃著小船來到我這里,將要與我一同守護這片土地,共同贊美賢明的人。瑤花像雪花一樣散落在宴席上,玉樹閃爍著晶瑩的光芒,宛如滿溢的江河。不禁想到,這美麗的容顏可以與君子相媲美,才會知道在姑射山上有神仙存在。
這首詩以雪花飛舞的景象為背景,表達了作者對美好的贊美和對友誼的珍視。雪花象征純潔和祥瑞,顯示出作者對美好事物的追求和對自然界的敬畏之情。詩中的客人和作者一同欣賞美景,象征著友誼的團結與珍貴。
詩中的瑤花和玉樹形容了宴席的華麗和壯觀,以及自然界的美好和神奇。通過將美景與君子相媲美,作者表達了對高尚品德的贊美和對道德修養的追求。姑射山是傳說中神仙居住的地方,提及神仙暗示了人們對超越凡俗的理想和追求的向往。
整首詩以優美的語言描繪了雪花飛舞的壯麗景象,通過對自然景觀和人文情感的交融,表達出對美好事物、友誼和高尚品德的贊美。同時,通過對神仙的提及,詩意上超越了現實世界的束縛,展示了作者對超越凡俗的向往和追求。
“有客棹舟將命友”全詩拼音讀音對照參考
hé wú shǎo qīng xuě
和無少卿雪
shuò fēng fēi xuě biàn yáo tiān, wèi ruì piān yí zài là qián.
朔風飛雪遍遙天,為瑞偏宜在臘前。
yǒu kè zhào zhōu jiāng mìng yǒu, hé rén gāo wò gòng chēng xián.
有客棹舟將命友,何人高臥共稱賢。
yáo huā sǎn luàn fēn lín xí, yù shù jīng yíng làn mǎn chuān.
瑤花散亂紛臨席,玉樹晶熒爛滿川。
jiān xiǎng bīng róng bǐ jūn zǐ, shǐ zhī gū shè yǒu shén xiān.
間想冰容比君子,始知姑射有神仙。
“有客棹舟將命友”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。