“騎影過梅嶺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騎影過梅嶺”全詩
君思偏念遠,臣節豈辭難。
騎影過梅嶺,溪聲上贛灘。
曲江宜訪古,韶石好憑欄。
詩影緣情遠,民心逐政寬。
衰翁尋舊分,為致葛洪丹。
分類:
《送李補闕知韶州》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《送李補闕知韶州》是唐代徐鉉創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
南國求良牧,中朝輟諫官。
在南國,我尋求一位善良的牧人,放棄了在朝廷的諫言官職位。
君思偏念遠,臣節豈辭難。
君主的心思偏向遠方,而我這個臣子的忠節又豈會因此而退縮。
騎影過梅嶺,溪聲上贛灘。
駕馭著馬匹的身影穿過梅嶺,溪水的聲音響徹贛灘。
曲江宜訪古,韶石好憑欄。
曲江適宜尋訪古跡,韶石美好如畫,可供倚靠。
詩影緣情遠,民心逐政寬。
詩詞的影像與情感遙遠相連,民眾的心意隨著政治的寬容而順從。
衰翁尋舊分,為致葛洪丹。
年老的衰翁尋找往日的分量,為了獻上葛洪所求的丹藥。
這首詩詞描繪了徐鉉送別李補闕的場景,表達了他對李補闕遠離政治、尋求寧靜生活的理解和支持。詩中通過自然景物的描繪,表現了詩人內心的愿望和對李補闕的贊賞。他認為作為臣子,應該忠于君主,但也理解李補闕追求遠離政治的心愿,同時也表達了對政治的寬容和對民眾心意的關注。整首詩以寧靜、自然的意境為主線,展現了徐鉉獨特的情感和思考。
“騎影過梅嶺”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ bǔ quē zhī sháo zhōu
送李補闕知韶州
nán guó qiú liáng mù, zhōng cháo chuò jiàn guān.
南國求良牧,中朝輟諫官。
jūn sī piān niàn yuǎn, chén jié qǐ cí nán.
君思偏念遠,臣節豈辭難。
qí yǐng guò méi lǐng, xī shēng shàng gàn tān.
騎影過梅嶺,溪聲上贛灘。
qǔ jiāng yí fǎng gǔ, sháo shí hǎo píng lán.
曲江宜訪古,韶石好憑欄。
shī yǐng yuán qíng yuǎn, mín xīn zhú zhèng kuān.
詩影緣情遠,民心逐政寬。
shuāi wēng xún jiù fēn, wèi zhì gě hóng dān.
衰翁尋舊分,為致葛洪丹。
“騎影過梅嶺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。