“軍士游書肆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軍士游書肆”全詩
軍士游書肆,商人占酒樓。
熊羆交黑槊,賓客滿青油。
今日文章主,梁王不姓劉。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬令狐相公早秋見寄》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《酬令狐相公早秋見寄》
公來第四秋,樂國號無愁。
軍士游書肆,商人占酒樓。
熊羆交黑槊,賓客滿青油。
今日文章主,梁王不姓劉。
中文譯文:
公卿令狐相公來到我這里已經是第四個秋天了,快樂的國家沒有煩惱之稱。
軍士們逛著書攤,商人們站在酒樓上占領地盤。
武士們用黑槊手舞足蹈,客人們滿滿地用青油炙烤。
今天的文章主題,不是劉姓的梁王。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文人劉禹錫寫給令狐相公的回信,表達了對令狐相公才華出眾、卓爾不群的贊美和敬佩之情。詩中以描繪公卿們和百姓們的不同生活場景來突出令狐相公的卓越才華和影響力。
詩的開頭“公來第四秋,樂國號無愁。”表達了令狐相公已經在朝政中工作了四個秋天,他的貢獻使國家快樂無憂。這里的“樂國號無愁”既是對令狐相公的贊美,也是對國家的贊美。
接下來的兩句“軍士游書肆,商人占酒樓。”表現了人們的生活狀態。軍士們閑暇時逛書攤,商人們則在酒樓上享受自己的財富。這里通過描繪兩個不同群體的不同生活來突出令狐相公的作為對國家建設所帶來的影響。
接著,“熊羆交黑槊,賓客滿青油。”描繪了武士們的熱情和宴會上的繁華景象。武士們手持著黑色的槊戈翩翩起舞,賓客們則滿滿地享受著美食。
最后一句“今日文章主,梁王不姓劉。”表達了作者對令狐相公才華出眾的確認和敬佩。他在文學創作上成為了當之無愧的主角,這也是對令狐相公獨立才情和卓越才能的肯定。
整首詩既贊美了令狐相公的功績,也抒發了作者對他的深深敬佩之情。通過描繪社會各個層面的景象,突出了令狐相公的才華和影響力,以表達作者對他的欽佩和敬仰之心。整體上,這首詩表達了對令狐相公的贊美和敬佩,弘揚了文人的責任感和使命感。
“軍士游書肆”全詩拼音讀音對照參考
chóu líng hú xiàng gōng zǎo qiū jiàn jì
酬令狐相公早秋見寄
gōng lái dì sì qiū, lè guó hào wú chóu.
公來第四秋,樂國號無愁。
jūn shì yóu shū sì, shāng rén zhàn jiǔ lóu.
軍士游書肆,商人占酒樓。
xióng pí jiāo hēi shuò, bīn kè mǎn qīng yóu.
熊羆交黑槊,賓客滿青油。
jīn rì wén zhāng zhǔ, liáng wáng bù xìng liú.
今日文章主,梁王不姓劉。
“軍士游書肆”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。