“年年曲江望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年曲江望”全詩
未飲心先醉,臨風思倍多。
三春看又盡,兩地欲如何。
日望長安道,空成勞者歌。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬令狐相公杏園花下飲有懷見寄》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《酬令狐相公杏園花下飲有懷見寄》
年年曲江望,花發即經過。
未飲心先醉,臨風思倍多。
三春看又盡,兩地欲如何。
日望長安道,空成勞者歌。
中文譯文:
每年曲江一望,花兒開放即刻經過。
未曾喝醉但心已沉醉,臨風之下思緒倍加深。
三個春天已經看盡,我們兩地又該如何是好。
日夜盼望著長安的道路,但徒然成了勞作者的歌。
詩意:
這首詩以飲酒為線索,抒發了詩人劉禹錫對時光流轉與離散的感嘆之情。詩中以曲江、花開為象征,折射出歲月的迅速流逝。詩人沉醉而未醉,臨風之下思緒倍增,春天轉瞬即逝,思念的心情更加濃郁。面對兩地相隔的境況,詩人對未來感到困惑,又希望通過思緒與渴望長安的道路進行尋找。最后詩人所呈現的“空成勞者歌”,既有對自身命運的無奈,也有對勞作生活所產生的疲憊之感。
賞析:
詩人通過對曲江、花開等景物的描寫,以及對酒和思緒的表達,將自己的情感和內心的思緒融入其中。從詩中可以感受到詩人對時間流逝和離散的焦慮與無奈,同時也透露出對未來的迷茫與期許。整首詩既表現了個體生活的苦悶與疲憊,又反映了時代的變遷和人生的無常。與此同時,詩人通過內心的宣泄,將自我與世界相連,將對境況的思考與對未來的期盼融為一體。這使得詩詞在情感表達的同時,也呈現了一種審美上的偏向和對人生的思考。
“年年曲江望”全詩拼音讀音對照參考
chóu líng hú xiàng gōng xìng yuán huā xià yǐn yǒu huái jiàn jì
酬令狐相公杏園花下飲有懷見寄
nián nián qǔ jiāng wàng, huā fā jí jīng guò.
年年曲江望,花發即經過。
wèi yǐn xīn xiān zuì, lín fēng sī bèi duō.
未飲心先醉,臨風思倍多。
sān chūn kàn yòu jǐn, liǎng dì yù rú hé.
三春看又盡,兩地欲如何。
rì wàng cháng ān dào, kōng chéng láo zhě gē.
日望長安道,空成勞者歌。
“年年曲江望”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。