“平生湖海詩豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生湖海詩豪”全詩
又結層樓住。
山自蒼蒼江自去。
萬景一時收聚。
平生湖海詩豪。
更傾五斗香醪。
不信人間好句,不教驅入霜毫。
分類: 清平樂
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《清平樂 登北山閣》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《清平樂 登北山閣》是元代作家許有壬的一首詩詞。該詩描繪了鍾山高處的景象,以及詩人在此居住的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清平樂 登北山閣
鍾山高處。又結層樓住。
山自蒼蒼江自去。萬景一時收聚。
平生湖海詩豪。更傾五斗香醪。
不信人間好句,不教驅入霜毫。
中文譯文:
在鍾山的高處,我又建起了一座樓閣。
山巒綿延,江水自遠而去,千姿百態的景色一時匯聚。
我一生熱愛湖海之間的文學,更傾倒五斗的美酒。
如果你不相信世間有好詩句,就讓我教你一睹霜毫的妙處。
詩意和賞析:
《清平樂 登北山閣》以鍾山高處為背景,展現了一幅山水之間的寧靜和詩人的生活情趣。詩中的北山閣象征著詩人的隱居之所,也是他創作詩歌的所在。鍾山高聳入云,給人以壯麗的感覺,而詩人選擇在這里結層樓住,可以俯瞰山川的美景,與自然融為一體。
詩人描述了山巒蒼蒼,江水遠去,萬紫千紅的景色一時匯聚,表達了對大自然的贊美和喜悅之情。他以湖海詩豪自居,顯示了自己對文學的熱愛和追求。五斗香醪象征著詩人的豪情和豪爽,也展示了他對美酒佳肴的鐘愛。
最后兩句表達了詩人對自己詩作的自信和對優秀詩句的追求。他堅信自己能寫出精妙的詩句,教人如何欣賞其中的妙處。霜毫指的是毛筆,意味著詩句的精湛和細膩之處。詩人表達了他不愿將自己優秀的詩句隨隨便便教給他人,而是希望人們能夠真正領悟其中的美妙。
這首詩詞通過描繪山水景色和表達詩人的情感,展現了自然與人文的和諧相融,以及詩人對文學的追求和對詩句的追尋。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對自然美和文學創作的熱愛,以及對優秀詩句的珍視和追求,給人以寧靜和愉悅的感受。
“平生湖海詩豪”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè dēng běi shān gé
清平樂 登北山閣
zhōng shān gāo chù.
鍾山高處。
yòu jié céng lóu zhù.
又結層樓住。
shān zì cāng cāng jiāng zì qù.
山自蒼蒼江自去。
wàn jǐng yī shí shōu jù.
萬景一時收聚。
píng shēng hú hǎi shī háo.
平生湖海詩豪。
gèng qīng wǔ dǒu xiāng láo.
更傾五斗香醪。
bù xìn rén jiān hǎo jù, bù jiào qū rù shuāng háo.
不信人間好句,不教驅入霜毫。
“平生湖海詩豪”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。