“太平有象”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太平有象”全詩
笑祈禱、果難憑。
倚檻看云停。
問誰把、天瓢遽傾。
玄功不宰、太平有象,磊塊一時平。
老我問陰晴。
笑尚為、蒼生有情。
分類: 太常引
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《太常引 六月十八日喜雨,酒間應口,和不肖》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《太常引 六月十八日喜雨,酒間應口,和不肖》是元代許有壬的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
六月十八日下了一場喜雨,
我在酒宴中應答,與不肖之人歡樂。
蓮花盤和蕉葉扇子久已無聲。
我笑著祈禱,卻難以得到果實。
我倚在欄桿上看著云停留。
我問誰打翻了天瓢。
即使玄功高深,也無法操控天氣,但太平盛世已有跡象。
磊石堆積使得一時平靜。
我老了,問天氣晴朗與否。
我笑著說,尚且為了蒼生懷有情意。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描述一個六月十八日的喜雨場面,展現了作者的喜悅和對生活的熱愛。詩中運用了自然意象和意境,表達了作者對美好生活的向往和對人世間的疑惑。
詩的開頭描繪了一個喜雨的場景,喜雨給人們帶來歡樂與喜悅。接著,作者提到自己在酒宴中與不肖之人共同慶祝,展現了作者對歡樂與友情的向往。
然后,詩中出現了蓮花盤和蕉葉扇子無聲的描寫,這里通過靜默的意象,表達了時間的流轉和事物的變遷,也暗示了人生的無常和短暫。
接下來,作者笑著祈禱,但卻難以得到果實,暗示了人們的努力和希望并非總能如愿以償,生活中存在著種種的無奈和困難。
詩的后半部分,作者倚在欄桿上看云停留,表現出對自然的留戀和對宇宙奧秘的思索。他問誰打翻了天瓢,表達了對突發事件和變故的疑惑,同時也暗喻了人們對命運的無能為力。
詩的結尾,作者提到玄功和太平,玄功指的是高深的修行和法術,太平指的是社會的安定和和諧,這里表示即使擁有高深的修行,也無法完全掌控天命,但太平盛世已有跡象。磊石堆積使得一時平靜,暗示了人事的變遷和世間的起伏。
最后,作者老了,問天氣晴朗與否,這里可以理解為作者對人生的歸宿和對未來的追問。他笑著說,即使自己老去,仍然對蒼生懷有情意,表達了作者對人世間的關懷和熱愛。
整首詩以自然景物為背景,通過對景物的描繪和對人生的思考,表達了作者對生活的熱愛、對人世間的疑惑和對美好未來的向往。這首詩詞既展現了作者的感慨和思索,也給讀者帶來了對生活和人性的思考。
“太平有象”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn liù yuè shí bā rì xǐ yǔ, jiǔ jiān yīng kǒu, hé bù xiào
太常引 六月十八日喜雨,酒間應口,和不肖
hé pán jiāo shàn jiǔ wú shēng.
荷盤蕉扇久無聲。
xiào qí dǎo guǒ nán píng.
笑祈禱、果難憑。
yǐ kǎn kàn yún tíng.
倚檻看云停。
wèn shuí bǎ tiān piáo jù qīng.
問誰把、天瓢遽傾。
xuán gōng bù zǎi tài píng yǒu xiàng, lěi kuài yī shí píng.
玄功不宰、太平有象,磊塊一時平。
lǎo wǒ wèn yīn qíng.
老我問陰晴。
xiào shàng wèi cāng shēng yǒu qíng.
笑尚為、蒼生有情。
“太平有象”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。