“醉中賦此紫宸朝罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中賦此紫宸朝罷”全詩
廷秀求詞,醉中賦此紫宸朝罷,東風吹到謫仙家。
貂裘抖擻塵沙。
一室窗明幾凈,人境獨清華。
有息齋名畫,殿帥高茶。
主人意佳。
道分手、即天涯。
何事相逢不飲,戚戚嗟嗟。
黃封旋拆,有鵝臘、雞朐與兔*。
公不飲、孤負梅花。
分類: 婆羅門
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《望月婆羅門引 偕王仁甫左丞、賈伯堅左司,》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《望月婆羅門引 偕王仁甫左丞、賈伯堅左司》是元代許有壬的一首詩詞。這首詩描繪了一個酒醉之后的場景,以及詩人在清靜的環境中品味酒的快樂和思考人生的遠離塵囂之感。
詩詞中的譯文為:
望月婆羅門引 偕王仁甫左丞、賈伯堅左司
詩意和賞析:
這首詩詞以酒作為主題,表達了詩人酒后的心境和情感。詩人在醉酒之后,賦詩抒發自己對宴會的感受。他描述了宴會結束后的清晨,東風吹拂著他所謂的謫仙之家,使得他的心境更加寧靜和高遠。
詩人描述了宴會主人的房間整潔明亮,境地清華獨遠。他們在有息齋享用名茶,欣賞名畫,品味著高質量的生活。詩人稱贊主人的品味和意境。詩中提到了主人與詩人要分別,即將離開這個地方,去往天涯的遠方,以此表達了離別之情。
然而,詩人感嘆相逢之際不得共同暢飲,感到惋惜和遺憾。詩末提到了黃封旋拆,表示宴會即將結束,而且有鵝臘、雞朐與兔等美味佳肴,但是詩人卻無法再享受其中的美食和美酒。詩人自嘲地說自己沒有能力像主人一樣品味梅花,感嘆自己與主人的不同命運。
這首詩詞通過描繪宴會的場景和詩人的內心感受,表達了離別之情和對美酒佳肴的向往,同時也透露出對清靜高遠生活的向往和對人生的思考。整首詩以宴會為背景,通過醉酒的場景展現了詩人對人生的思考和對離別的感傷,同時又映襯出主人的高貴品味和生活境界。
“醉中賦此紫宸朝罷”全詩拼音讀音對照參考
wàng yuè pó luó mén yǐn xié wáng rén fǔ zuǒ chéng jiǎ bó jiān zuǒ sī,
望月婆羅門引 偕王仁甫左丞、賈伯堅左司,
zhuó.
酌。
tíng xiù qiú cí, zuì zhōng fù cǐ zǐ chén cháo bà, dōng fēng chuī dào zhé xiān jiā.
廷秀求詞,醉中賦此紫宸朝罷,東風吹到謫仙家。
diāo qiú dǒu sǒu chén shā.
貂裘抖擻塵沙。
yī shì chuāng míng jī jìng, rén jìng dú qīng huá.
一室窗明幾凈,人境獨清華。
yǒu xī zhāi míng huà, diàn shuài gāo chá.
有息齋名畫,殿帥高茶。
zhǔ rén yì jiā.
主人意佳。
dào fēn shǒu jí tiān yá.
道分手、即天涯。
hé shì xiāng féng bù yǐn, qī qī jiē jiē.
何事相逢不飲,戚戚嗟嗟。
huáng fēng xuán chāi, yǒu é là jī qú yǔ tù.
黃封旋拆,有鵝臘、雞朐與兔*。
gōng bù yǐn gū fù méi huā.
公不飲、孤負梅花。
“醉中賦此紫宸朝罷”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。