“萬世仰媧皇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬世仰媧皇”全詩
天生偶然斑駁,蘭麝不能香。
*作陳家宮井,澆出后庭玉樹,直使國俱亡。
故邑久眢廢,陳跡草茫茫。
嘆人間,才璇室,又阿房。
麗華*發如鑒,曾此笑相將。
一旦江山瓶墜,猶欲夫妻同穴,甚矣色成荒。
五色補天缺,萬世仰媧皇。
分類: 水調歌頭
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《水調歌頭 胭脂井次湯碧山教授韻》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭 胭脂井次湯碧山教授韻》是元代詩人許有壬的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
他山上有一卷石,為何模仿妝容之盛?天賦的偶然使其斑駁,但它無法散發蘭麝的芬芳。
這首詩模仿了陳家宮井的情景,從它灌溉出后庭的美麗樹木,直到整個國家的衰亡。這座古城早已廢棄,只留下殘存的痕跡和茂密的草叢。人們對人間的美好事物,如才璇室和阿房宮,都發出嘆息之聲。麗華的美發散發出如同明鏡一般的光彩,曾和我一起歡笑。但突然間江山傾覆,仿佛夫妻同穴一般,顏色的變故令人痛心。五彩填補天空的缺陷,萬世景仰媧皇的偉業。
詩意:
這首詩以胭脂井為象征,表達了對美好事物的贊美和對光陰易逝的感慨。胭脂井是一個美麗的景象,但它所代表的美麗和輝煌是暫時的,最終會逝去。詩人通過描繪胭脂井的衰敗和陳跡草茫茫的景象,反映了人世間的無常和時光的流轉。他同時表達了對人間美好的向往和對權力、榮華富貴的思考。詩中的麗華和陳家宮井象征著美和權勢,而它們的逝去和衰敗則表明這些美好事物都不可持久。最后,詩人通過提到媧皇,傳說中創造人類的女神,暗示人們對美好的追求和仰望。
賞析:
這首詩詞以自然景物為載體,通過描繪胭脂井和陳家宮井的衰敗,抒發了對光陰易逝和世事無常的思考。詩人通過對比他山一卷石的斑駁和蘭麝的芬芳,表達了美和時光的矛盾,以及美好事物的脆弱性。詩中的胭脂井和陳家宮井象征著權勢和美麗,但它們的衰敗和廢棄則預示了這些事物的虛幻和短暫。詩人通過描寫這些景象,喚起讀者對于人間榮華富貴的思考,提醒人們珍惜當下的美好,并對權力和物質追求保持理性的態度。最后,詩人通過提到媧皇,表達了對美好事物和偉大事業的向往,同時也暗示人們對于美好的追求應當超越個人和時空的限制。
“萬世仰媧皇”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu yān zhī jǐng cì tāng bì shān jiào shòu yùn
水調歌頭 胭脂井次湯碧山教授韻
tā shān yī juàn shí, hé yì xiào shí zhuāng.
他山一卷石,何意效時妝。
tiān shēng ǒu rán bān bó, lán shè bù néng xiāng.
天生偶然斑駁,蘭麝不能香。
zuò chén jiā gōng jǐng, jiāo chū hòu tíng yù shù, zhí shǐ guó jù wáng.
*作陳家宮井,澆出后庭玉樹,直使國俱亡。
gù yì jiǔ yuān fèi, chén jī cǎo máng máng.
故邑久眢廢,陳跡草茫茫。
tàn rén jiān, cái xuán shì, yòu ē páng.
嘆人間,才璇室,又阿房。
lì huá fā rú jiàn, céng cǐ xiào xiāng jiāng.
麗華*發如鑒,曾此笑相將。
yī dàn jiāng shān píng zhuì, yóu yù fū qī tóng xué, shén yǐ sè chéng huāng.
一旦江山瓶墜,猶欲夫妻同穴,甚矣色成荒。
wǔ sè bǔ tiān quē, wàn shì yǎng wā huáng.
五色補天缺,萬世仰媧皇。
“萬世仰媧皇”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。