“柳花飛滿春歸路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳花飛滿春歸路”全詩
草暗河橋,塵昏水驛,難覓仙翁丹井。
年光漸暝。
任老鬢霜雕,壯心灰冷。
世故紛紜,寄書長擬問弘景。
山林多少勝地,四時蕭散處,譚笑能領。
小舫尋詩,輕裘把釣,此意只今誰省。
斜陽迥迥。
算往夢難追,曠懷休騁。
目斷南湖,平蕪千萬頃。
分類: 齊天樂
《齊天樂 乙未暮,錢素庵見和前韻,再歌以謝》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂 乙未暮,錢素庵見和前韻,再歌以謝》是元代詩人邵亨貞創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
柳花飛滿春歸路,隔江暮云搖影。草暗河橋,塵昏水驛,難覓仙翁丹井。年光漸暝。任老鬢霜雕,壯心灰冷。世故紛紜,寄書長擬問弘景。山林多少勝地,四時蕭散處,譚笑能領。小舫尋詩,輕裘把釣,此意只今誰省。斜陽迥迥。算往夢難追,曠懷休騁。目斷南湖,平蕪千萬頃。
詩意與賞析:
這首詩以寂寥凄涼的意境表達了詩人的心情和對世事的感慨。詩人描繪了春天的歸途上,滿天飛舞的柳花和江對岸搖曳的夕陽云影,展現了自然界的美麗景色。然而,河橋上的草木蔽日,水驛上的塵土彌漫,使得仙翁的丹井難以尋覓,暗示了人世間仙境的難尋和美好事物的稀缺。
詩中表達了歲月逝去的無奈和人事滄桑的感嘆。年華逐漸暗淡,詩人的白發鏤刻著霜雕,年少時的豪情壯志已經消磨殆盡。紛亂復雜的世事,詩人寄望于書信中,試圖向弘景詢問一些人生之事。山林中有多少勝地,四季中有多少蕭散之處,只有通達人情的譚笑才能領悟。詩人乘坐小船尋找詩意,身披輕裘垂釣,此時的意境只有一位誰能明白。
最后,斜陽漸行漸遠,詩人認識到過去的夢境難以追尋,內心的熱情已經冷卻。懷抱著空虛而不再奔放。目光無法再及南湖,面前只有一片平蕪萬頃,暗示了詩人對于人生的失望和對于美好事物的追求的終結。
這首詩以凄涼、寂寥的筆觸描繪自然景色和表達內心情感,通過對自然景物的描寫,反映了詩人對于人生和世事的感慨。同時,詩中運用了隱喻和象征手法,以及對景物的對比,使詩詞更具意境和藝術感。整首詩抒發了詩人對于人生經歷、時光流逝和追求真善美的思考和感慨。
“柳花飛滿春歸路”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè yǐ wèi mù, qián sù ān jiàn hé qián yùn, zài gē yǐ xiè
齊天樂 乙未暮,錢素庵見和前韻,再歌以謝
liǔ huā fēi mǎn chūn guī lù, gé jiāng mù yún yáo yǐng.
柳花飛滿春歸路,隔江暮云搖影。
cǎo àn hé qiáo, chén hūn shuǐ yì, nán mì xiān wēng dān jǐng.
草暗河橋,塵昏水驛,難覓仙翁丹井。
nián guāng jiàn míng.
年光漸暝。
rèn lǎo bìn shuāng diāo, zhuàng xīn huī lěng.
任老鬢霜雕,壯心灰冷。
shì gù fēn yún, jì shū zhǎng nǐ wèn hóng jǐng.
世故紛紜,寄書長擬問弘景。
shān lín duō shǎo shèng dì, sì shí xiāo sàn chù, tán xiào néng lǐng.
山林多少勝地,四時蕭散處,譚笑能領。
xiǎo fǎng xún shī, qīng qiú bǎ diào, cǐ yì zhǐ jīn shuí shěng.
小舫尋詩,輕裘把釣,此意只今誰省。
xié yáng jiǒng jiǒng.
斜陽迥迥。
suàn wǎng mèng nán zhuī, kuàng huái xiū chěng.
算往夢難追,曠懷休騁。
mù duàn nán hú, píng wú qiān wàn qǐng.
目斷南湖,平蕪千萬頃。
“柳花飛滿春歸路”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。