“凈洗明妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凈洗明妝”全詩
步躚躚。
*忘言。
凈洗明妝,不與世爭妍。
玉質金相清韻絕,端可擬、月中仙。
天寒日暮水云邊。
忍相捐。
意難傳。
回首珠宮,貝闕不勝寒。
環佩珊珊香冉冉。
誰敢與、*嬋娟。
分類: 江城子
《江城子 水仙》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《江城子 水仙》是元代詩人邵亨貞創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水仙花開在江城邊,傍晚時分凌風吐翠。步履輕盈,仿佛忘卻了言語。洗凈了妝容,清雅絕俗,不與世俗爭妍。水仙花質地如玉,花色如金,清雅的香韻獨特,仿佛可以媲美仙子在月亮中的存在。天寒時分,太陽即將落下,水面上的云彩凝聚在邊際。但我忍受著心中的離別之苦,意難以傳達。回首望向宮殿,珠宮貝闕的寒冷無法言說。環佩清脆悅耳,香氣撲鼻,誰敢與她相比,與她的嬋娟相媲美呢?
這首詩詞以江城為背景,描繪了水仙花的美麗和高雅之處。將水仙花的嬌美與純潔與仙境般的景色相融合,表達了詩人對美的追求和對世俗的超越。詩人以細膩的描寫手法,通過對水仙花的形容,將讀者帶入一個清幽的境界,感受到詩人的情感和對美的向往。整首詩詞流暢自然,意境深遠,展現了元代詩歌的特色。
“凈洗明妝”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ shuǐ xiān
江城子 水仙
líng fēng cuì xìng piāo rán.
凌風翠*興飄然。
bù xiān xiān.
步躚躚。
wàng yán.
*忘言。
jìng xǐ míng zhuāng, bù yǔ shì zhēng yán.
凈洗明妝,不與世爭妍。
yù zhì jīn xiàng qīng yùn jué, duān kě nǐ yuè zhōng xiān.
玉質金相清韻絕,端可擬、月中仙。
tiān hán rì mù shuǐ yún biān.
天寒日暮水云邊。
rěn xiāng juān.
忍相捐。
yì nán chuán.
意難傳。
huí shǒu zhū gōng, bèi quē bù shèng hán.
回首珠宮,貝闕不勝寒。
huán pèi shān shān xiāng rǎn rǎn.
環佩珊珊香冉冉。
shuí gǎn yǔ chán juān.
誰敢與、*嬋娟。
“凈洗明妝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。