“山林多少勝地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山林多少勝地”全詩
草暗河橋,塵昏水驛,難覓仙翁丹井。
年光漸暝。
任老鬢霜雕,壯心灰冷。
世故紛紜,寄書長擬問弘景。
山林多少勝地,四時蕭散處,譚笑能領。
小舫尋詩,輕裘把釣,此意只今誰省。
斜陽迥迥。
算往夢難追,曠懷休騁。
目斷南湖,平蕪千萬頃。
分類: 齊天樂
《齊天樂 乙未暮,錢素庵見和前韻,再歌以謝》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂 乙未暮,錢素庵見和前韻,再歌以謝》是元代邵亨貞創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
柳花飛滿春歸路,隔江暮云搖影。
草暗河橋,塵昏水驛,難覓仙翁丹井。
年光漸暝。任老鬢霜雕,壯心灰冷。
世故紛紜,寄書長擬問弘景。
山林多少勝地,四時蕭散處,譚笑能領。
小舫尋詩,輕裘把釣,此意只今誰省。
斜陽迥迥。算往夢難追,曠懷休騁。
目斷南湖,平蕪千萬頃。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日黃昏的景象。柳花飄飛滿布滿了春歸的路,江面上的夕陽云彩在搖曳。河橋上的草木已經昏暗,水驛被塵土所蒙蔽,很難再找到傳說中的仙翁和丹井。時光逐漸暗淡,作者的白發被霜雕刻,年少時的豪情已經冷卻。世事紛繁,作者寄出書信,長久以來一直期待著對方的消息,希望能了解對方的近況和景象。山林中有許多美景,但隨著四季的更迭,它們變得疏散,只有譚笑能夠理解這種變化。作者乘坐小船尋找詩意,身著輕裘,手持釣竿,這種意境只有現在的人才能明白。夕陽斜照,時間已經遠去,沉思難以追尋,心境開闊,不再奔波。目光中斷,南湖平蕪,廣闊無垠。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸刻畫了秋日黃昏的景色,通過對自然景物的描繪,展現出作者內心的感慨和思考。柳花飛滿春歸路,隔江暮云搖影,展現了自然界的繁華和變幻,與人的生命經歷相呼應。詩中的草暗河橋、塵昏水驛等描寫,表達了歲月流轉的無情和人事的冷落。作者通過自己的白發和心灰意冷的壯心,抒發了對時光流轉和世事變遷的感慨。詩中的寄書和問弘景,表達了作者對久別的朋友的思念和期待,同時也折射出作者對社會紛繁世故的疏離感和追求清靜的愿望。最后,詩中的山林勝地、四時蕭散和譚笑的領悟,展示了作者對自然的贊美和對人生境界的思考。整首詩以自然景物為背景,融入了人生哲理和情感思考,給人以深深的思索和共鳴。
“山林多少勝地”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè yǐ wèi mù, qián sù ān jiàn hé qián yùn, zài gē yǐ xiè
齊天樂 乙未暮,錢素庵見和前韻,再歌以謝
liǔ huā fēi mǎn chūn guī lù, gé jiāng mù yún yáo yǐng.
柳花飛滿春歸路,隔江暮云搖影。
cǎo àn hé qiáo, chén hūn shuǐ yì, nán mì xiān wēng dān jǐng.
草暗河橋,塵昏水驛,難覓仙翁丹井。
nián guāng jiàn míng.
年光漸暝。
rèn lǎo bìn shuāng diāo, zhuàng xīn huī lěng.
任老鬢霜雕,壯心灰冷。
shì gù fēn yún, jì shū zhǎng nǐ wèn hóng jǐng.
世故紛紜,寄書長擬問弘景。
shān lín duō shǎo shèng dì, sì shí xiāo sàn chù, tán xiào néng lǐng.
山林多少勝地,四時蕭散處,譚笑能領。
xiǎo fǎng xún shī, qīng qiú bǎ diào, cǐ yì zhǐ jīn shuí shěng.
小舫尋詩,輕裘把釣,此意只今誰省。
xié yáng jiǒng jiǒng.
斜陽迥迥。
suàn wǎng mèng nán zhuī, kuàng huái xiū chěng.
算往夢難追,曠懷休騁。
mù duàn nán hú, píng wú qiān wàn qǐng.
目斷南湖,平蕪千萬頃。
“山林多少勝地”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。