“山窗晏晏春眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山窗晏晏春眠”全詩
東風和氣滿壺天。
依約鏡奩初展。
晴散茅檐云彩,*浮紙帳香煙。
一枝花影弄嬋娟。
染就素羅團扇。
分類: 西江月
《西江月 賦陶九成瓷牖朝光書室》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月 賦陶九成瓷牖朝光書室》
譯文:
土室充滿初曙的色彩,
山窗在寧靜中沉睡春天。
東風和煦充盈天空。
按約定,鏡子在柜子里初次展開。
晴朗的天空散開茅草屋頂上的云彩,
煙霧漂浮在浮紙帳篷上。
花影嬋娟地玩弄,
染上素羅的扇面。
詩意:
這首詩以寫景的方式描繪了一個安靜、寧謐的書房,以及室內的一系列元素。詩人通過細膩的描寫,展現了清晨的寧靜與溫暖,以及自然界和人文環境的和諧共生。詩中所描繪的山窗、鏡子、茅草屋頂、浮紙帳篷等物象,與自然風光和人文雅致相互交織,呈現出一幅寧靜而美好的畫面。
賞析:
這首詩通過細致入微的描寫,將讀者帶入一個寧靜的書房,營造了一種恬靜的氛圍。詩人運用了豐富的意象和比喻手法,將自然景觀與室內環境相結合,形成了一種雅致的意境。土室的朝霞、山窗的寧靜、東風的和煦、茅草屋頂上的云彩和浮紙帳篷上的煙霧,都展示了大自然的美妙與人文環境的雅致。詩中的花影、素羅團扇等細節描寫,更增添了一份柔美和浪漫的情感。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對自然和人文環境的熱愛和贊美。通過描繪清晨的景象和室內的物象,詩人將讀者帶入一個寧靜而美好的空間,讓人感受到大自然的寧靜與和諧。這首詩展現了元代文人的審美情趣和對生活的向往,呈現出一種雅致、恬靜的意境,使人心生愉悅和共鳴。
“山窗晏晏春眠”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè fù táo jiǔ chéng cí yǒu cháo guāng shū shì
西江月 賦陶九成瓷牖朝光書室
tǔ shì róng róng shǔ sè, shān chuāng yàn yàn chūn mián.
土室融融曙色,山窗晏晏春眠。
dōng fēng hé qì mǎn hú tiān.
東風和氣滿壺天。
yī yuē jìng lián chū zhǎn.
依約鏡奩初展。
qíng sàn máo yán yún cǎi, fú zhǐ zhàng xiāng yān.
晴散茅檐云彩,*浮紙帳香煙。
yī zhī huā yǐng nòng chán juān.
一枝花影弄嬋娟。
rǎn jiù sù luó tuán shàn.
染就素羅團扇。
“山窗晏晏春眠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。