“故舊今成二老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故舊今成二老”全詩
山中吟屐夢中詩。
多少晉人風致。
但得諸郎俊撥,不嫌我輩衰遲。
殘年飽飯話心期。
如此差強人意。
分類: 西江月
《西江月 酒蘭,與南金徜徉屯巷,各信意小述》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是元代詩人邵亨貞的作品,詩意表達了作者和朋友們在酒蘭與南金相聚,暢談各自的心境和意趣的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒蘭,與南金徜徉屯巷,
各信意小述。
故舊今成二老,
歡游長記當時。
山中吟屐夢中詩。
多少晉人風致。
但得諸郎俊撥,
不嫌我輩衰遲。
殘年飽飯話心期。
如此差強人意。
詩意:
《西江月》描繪了邵亨貞與朋友們在酒蘭與南金相聚的場景。詩人和朋友們在這個小巷中交流心境,分享彼此的意趣。他們曾經是年輕氣盛的朋友,如今已經成為年邁的老人,但他們依然保持著昔日的友誼,一同歡樂地游玩。在山中吟唱,夢中寫詩,仿佛看到了古代晉朝文人的風采。詩人感慨道,只要能與這些才子們交往,他們就不會嫌棄我們這些年紀稍長的人。盡管年歲已經不再年輕,但在晚年的歲月里,他們依然能夠滿足于飽飯之余的心靈的交流,這樣的境遇已經足夠令人滿意。
賞析:
《西江月》以簡練的語言和樸素的描寫展示了詩人與友人們的歡聚場景。詩中的酒蘭和南金是一處屯巷,那里是他們暢談心意的地方。詩人描述了自己和朋友們的過去和現在,以及他們在山中吟唱和夢中寫詩的情景。通過與晉人風致的對照,詩人表達了對古代文人風采的向往和敬佩。盡管自己已經年老,但詩人仍然希望能與才子們交往,他們不會因為我們的衰老而嫌棄我們。而在殘年之際,飽飯之余的心靈交流已經成為他們的心愿,這種境遇使他們感到滿足。整首詩以簡潔明快的語言展現了友情和心境,表達了對美好時光的追憶和對晚年生活的滿足。
“故舊今成二老”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè jiǔ lán, yǔ nán jīn cháng yáng tún xiàng, gè xìn yì xiǎo shù
西江月 酒蘭,與南金徜徉屯巷,各信意小述
gù jiù jīn chéng èr lǎo, huān yóu zhǎng jì dāng shí.
故舊今成二老,歡游長記當時。
shān zhōng yín jī mèng zhōng shī.
山中吟屐夢中詩。
duō shǎo jìn rén fēng zhì.
多少晉人風致。
dàn dé zhū láng jùn bō, bù xián wǒ bèi shuāi chí.
但得諸郎俊撥,不嫌我輩衰遲。
cán nián bǎo fàn huà xīn qī.
殘年飽飯話心期。
rú cǐ chā qiáng rén yì.
如此差強人意。
“故舊今成二老”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。