“畫長人靜鳥相呼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫長人靜鳥相呼”全詩
煙堤花*小蓬壺。
畫長人靜鳥相呼。
玄璧光浮銅雀研,紫綿香冷博山爐。
半欹高枕當人扶。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 暮春集興》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 暮春集興》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩描繪了一個美麗而寧靜的春日景象,表達了作者對自然和藝術的贊美之情。
這首詩的中文譯文如下:
竹檻云,古畫圖。
煙堤花,小蓬壺。
畫長人靜鳥相呼。
玄璧光浮銅雀研,
紫綿香冷博山爐。
半欹高枕當人扶。
詩意和賞析:
這首詩以浣溪沙為背景,通過描繪景物和物象,展現了詩人的情感和對美的追求。
首先,竹檻云和古畫圖,描繪了竹欄邊上的云霧和一幅古畫,給人一種幽靜、迷離的感覺。煙堤花和小蓬壺,表現了煙霧繚繞的堤岸和盛滿花朵的小壺,給人一種溫馨、細膩的意象。
接著,詩中描述了畫中的人物靜靜地呼喚著鳥兒,展示了畫中的生動場景。玄璧光浮銅雀研,紫綿香冷博山爐,通過寶石、銅雀和研磨器等形象,營造出一種奇幻而充滿藝術氣息的氛圍,讓人感受到詩人對繪畫和藝術的熱愛和贊美。
最后,詩人描述了自己側臥在高枕之上,需要別人的扶持。這句表達了詩人在賞析藝術和感受美的過程中,倚仗他人的支持和幫助,也體現了一種虛心和謙遜的態度。
總的來說,這首詩通過描繪畫中的景物和物象,以及詩人的情感表達,展示了一幅美麗而寧靜的春日景象,同時表達了作者對自然、藝術和他人的贊美和敬意。
“畫長人靜鳥相呼”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā mù chūn jí xìng
浣溪沙 暮春集興
zhú kǎn yún gǔ huà tú.
竹檻云*古畫圖。
yān dī huā xiǎo péng hú.
煙堤花*小蓬壺。
huà zhǎng rén jìng niǎo xiāng hū.
畫長人靜鳥相呼。
xuán bì guāng fú tóng què yán, zǐ mián xiāng lěng bó shān lú.
玄璧光浮銅雀研,紫綿香冷博山爐。
bàn yī gāo zhěn dāng rén fú.
半欹高枕當人扶。
“畫長人靜鳥相呼”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。