“旅懷長是嘆流景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅懷長是嘆流景”全詩
闔戶呼鐙著此,以紀旅思碧梧庭院秋聲早,**暮天云影。
雨送涼蟬,風欺倦翼,絡緯猶啼金井。
疏窗弄暝。
正犀押簾垂,畫屏鐙冷。
節序依然,旅懷長是嘆流景。
舊家園苑廢久,歲寒松桂在,清事誰領。
待月幽軒,尋涼小艦,斷夢有時提省。
乘槎路迥。
便逸興相牽,倦涂難騁。
甚日歸來,傍湖耕二頃。
分類: 齊天樂
《齊天樂 甲午七月望后,橫泖客舍驟雨頓涼,》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩描繪了一位游子在七月望后的夜晚,客舍突然降下陣雨,涼意襲人的情景。
詩中通過描寫暮色凝煙、凄黯的景象,表達了游子內心的孤寂和憂傷。他關上房門,倚在門上,深深地呼吸著這一片涼爽的雨氣,以此來記錄他旅途中的思念之情。描繪了秋天早晚的庭院中,秋蟲在雨中鳴叫,風吹動著疲倦的鳥翼,細細啼哭。疏窗透出昏暗的光線,正犀(音xī)亮著燈,畫屏上冷冷清清。節序雖然已經過去,但游子的思鄉之情依然存在,他嘆息著流轉景物。舊家園已經廢棄了很久,歲寒時節依然有松柏和桂樹在,但清雅的事物又有誰能領悟呢?
待月下的幽軒中,游子尋找一艘涼爽的小船,有時也會被一些憂思打擾。在遠離塵囂的航行中,暢快的心情相互牽引,但因為疲憊的身軀,無法馳騁于涂泥之上。漸漸地,游子歸來的日子終將到來,他在湖邊開墾了兩畝耕地。
這首詩以細膩的筆觸描繪了游子的離情和思鄉之苦,情感真摯而深沉。透過對自然景物的描寫,詩人將游子內心的孤獨和憂傷與外在的自然環境相結合,形成了一幅富有意境和情感共鳴的畫面。
“旅懷長是嘆流景”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè jiǎ wǔ qī yuè wàng hòu, héng mǎo kè shè zhòu yǔ dùn liáng,
齊天樂 甲午七月望后,橫泖客舍驟雨頓涼,
, míng sè níng yān, bù shèng qī àn.
,暝色凝煙,不勝凄黯。
hé hù hū dèng zhe cǐ, yǐ jì lǚ sī bì wú tíng yuàn qiū shēng zǎo, mù tiān yún yǐng.
闔戶呼鐙著此,以紀旅思碧梧庭院秋聲早,**暮天云影。
yǔ sòng liáng chán, fēng qī juàn yì, luò wěi yóu tí jīn jǐng.
雨送涼蟬,風欺倦翼,絡緯猶啼金井。
shū chuāng nòng míng.
疏窗弄暝。
zhèng xī yā lián chuí, huà píng dèng lěng.
正犀押簾垂,畫屏鐙冷。
jié xù yī rán, lǚ huái zhǎng shì tàn liú jǐng.
節序依然,旅懷長是嘆流景。
jiù jiā yuán yuàn fèi jiǔ, suì hán sōng guì zài, qīng shì shuí lǐng.
舊家園苑廢久,歲寒松桂在,清事誰領。
dài yuè yōu xuān, xún liáng xiǎo jiàn, duàn mèng yǒu shí tí shěng.
待月幽軒,尋涼小艦,斷夢有時提省。
chéng chá lù jiǒng.
乘槎路迥。
biàn yì xìng xiāng qiān, juàn tú nán chěng.
便逸興相牽,倦涂難騁。
shén rì guī lái, bàng hú gēng èr qǐng.
甚日歸來,傍湖耕二頃。
“旅懷長是嘆流景”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。