“飛過柳梢不見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛過柳梢不見”全詩
雙燕。
飛過柳梢不見。
舊時王謝堂前。
回首斜陽暮煙。
暮煙暮煙煙暮。
芳*落花滿路。
分類: 調笑
《古調笑令 暮春》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《古調笑令 暮春》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙燕,雙燕,飛過柳梢不見。
舊時王謝堂前,回首斜陽暮煙。
暮煙,暮煙,煙暮,芳香落花滿路。
詩意:
這首詩以雙燕為主題,通過描繪春天的景象和細膩的意象來表達作者的情感。詩中描述了兩只燕子飛過柳樹,然后又消失了。在往昔的時光中,它們曾經出現在王謝的堂前,而現在只能回首看著斜陽下的暮煙。最后,詩中將暮煙重復出現,形成了回旋和律動感,營造出一種悠然的氛圍。詩的最后一句描繪了芳香的落花遍布整條道路,進一步增加了春天的濃郁氣息。
賞析:
這首詩詞使用了簡練而富有韻律的語言,通過細膩的描寫表達了對春天景象的感受。首句中的雙燕在短暫的一瞥之后消失,增加了一種意味深長的情感。回首斜陽暮煙的描寫,使讀者感受到時光的流轉和歲月的變遷,營造出一種淡淡的憂愁和離別的情感。而最后一句以芳香的落花滿路作為結尾,給人一種浪漫而富有詩意的景象,使整首詩具有了完整的呼應和韻律感。
這首詩通過簡潔而精練的表達,以及對自然景物的細膩描繪,傳達了作者對春天的感受和情感的流露。通過表現燕子的短暫出現和逝去,以及暮煙和落花的描繪,詩中流露出一種溫婉而凄美的氛圍,使讀者在閱讀中感受到了時間的流轉和生命的脆弱。整首詩以其簡潔、凝練的語言和意境的營造,展現了元代詩歌的特點,給人以深深的思索和感悟。
“飛過柳梢不見”全詩拼音讀音對照參考
gǔ tiáo xiào lìng mù chūn
古調笑令 暮春
shuāng yàn.
雙燕。
shuāng yàn.
雙燕。
fēi guò liǔ shāo bú jiàn.
飛過柳梢不見。
jiù shí wáng xiè táng qián.
舊時王謝堂前。
huí shǒu xié yáng mù yān.
回首斜陽暮煙。
mù yān mù yān yān mù.
暮煙暮煙煙暮。
fāng luò huā mǎn lù.
芳*落花滿路。
“飛過柳梢不見”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。