“星毯散亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星毯散亂”全詩
城門傍晚,金吾傳令、遍張燈市。
報道而今,依然放夜,縱人游戲。
望**巷陌,星毯散亂,經行處、無歌吹。
太守傳呼迢遞,漫留連、通宵沉醉。
香車寶馬,火蛾面繭,是誰能記。
猶有兒童,等閑來問,承平遺事。
奈無情野老,聞燈懶看,閉門尋睡。
分類: 水龍吟
《水龍吟 戊申燈夕,云間城中作 以上四印齊本》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟 戊申燈夕,云間城中作 以上四印齊本》是元代邵亨貞的一首詩詞。這首詩描繪了元宵佳節時的繁華景象和人們的歡樂氛圍,同時也點出了作者內心深處的思考和感慨。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
水龍唱著歌,戊申年的燈夜晚,城中的云間,上面四種印刷的版本。
兵戈已過,又見元宵,淺寒中,收拾雨水東風起。城門旁邊,金吾傳令,到處張燈籠。報道現今的情況,依然放著夜晚,盡情地游玩。眺望著**的巷陌,星星散落,經過的地方,沒有歌聲吹奏。太守傳呼聲遠遠傳遞,縱情地留連,通宵陶醉。華美的車馬、充滿煙火氣息的面具,是誰能記住。還有一些兒童,隨意地前來詢問,留下了和平時代的傳說。可惜沒有情感的野老,聽說有燈節也不愿去看,他閉門尋找睡眠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了元宵佳節的繁華景象,城市中張燈結彩、游人如織,人們盡情歡樂的場景。詩中寫到夜晚的城門旁邊,傳令的金吾,以及張燈的市場,展現了繁忙喧囂的城市氛圍。詩人通過描述這些景象,表達了元宵節時人們的歡樂和放松,以及對和平繁榮時代的向往。
然而,在這歡樂的背后,詩人也揭示了一些深層次的思考。詩中提到了兒童和野老,兒童對過去的事情感到好奇,而野老卻對燈節不感興趣,他們的存在凸顯了時間的流轉和人生的變化。作者以此暗示,繁華的景象和歡樂的氛圍也會逝去,留下的只是回憶。詩人似乎在思考人們對于歡樂和繁華的追逐,以及歲月流轉中的無常。
整首詩以描繪元宵節的場景為主線,通過細膩的描寫和隱喻,展示了人們的歡愉和對和平繁榮的向往,并通過對兒童和野老的描寫,深化了對時光流轉和人生變遷的思考。這首詩充滿了元宵節的喜慶氛圍,同時也透露出對人生和社會的深刻思考。
“星毯散亂”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín wù shēn dēng xī, yún jiān chéng zhōng zuò yǐ shàng sì yìn qí běn
水龍吟 戊申燈夕,云間城中作 以上四印齊本
bīng yú zhòng jiàn yuán xiāo, qiǎn hán shōu yǔ dōng fēng qǐ.
兵余重見元宵,淺寒收雨東風起。
chéng mén bàng wǎn, jīn wú chuán lìng biàn zhāng dēng shì.
城門傍晚,金吾傳令、遍張燈市。
bào dào ér jīn, yī rán fàng yè, zòng rén yóu xì.
報道而今,依然放夜,縱人游戲。
wàng xiàng mò, xīng tǎn sǎn luàn, jīng xíng chǔ wú gē chuī.
望**巷陌,星毯散亂,經行處、無歌吹。
tài shǒu chuán hū tiáo dì, màn liú lián tōng xiāo chén zuì.
太守傳呼迢遞,漫留連、通宵沉醉。
xiāng chē bǎo mǎ, huǒ é miàn jiǎn, shì shuí néng jì.
香車寶馬,火蛾面繭,是誰能記。
yóu yǒu ér tóng, děng xián lái wèn, chéng píng yí shì.
猶有兒童,等閑來問,承平遺事。
nài wú qíng yě lǎo, wén dēng lǎn kàn, bì mén xún shuì.
奈無情野老,聞燈懶看,閉門尋睡。
“星毯散亂”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。