“雁落野塘暝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁落野塘暝”全詩
雁落野塘暝,鶴鳴水村寒。
重來尋梅徑里,漸喜嫩萼堪看。
向日院宇荒閑。
香冷舊銅盤。
幾格橫素帙,屏壁澹煙巒。
弓腰吟袖,多情惟憶前歡。
但溫存羔酒,留連獸炭,暮江欲雪年又殘。
分類:
《紅林檎近 水屯冬景,次錢素 韻》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《紅林檎近 水屯冬景,次錢素 韻》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
紅林檎靠近水邊,冬日的景色宛如次第展開的錢幣,素雅而悠然。云在樹間飄動,風勁初起;霧在窗前,晴朗卻仍帶著點點憂郁。野塘中雁兒歸落,夜幕降臨;水村中鶴鳴寒冷,孤寂無人。
重新踏上尋梅的小徑,漸漸喜悅起來,嫩花鮮艷可觀。朝向太陽的院落,空蕩蕩而閑散。芳香消散的古銅盤,幾格橫放著素雅的書籍;屏風上靜靜流淌著煙霧。弓腰吟唱,衣袖飄動,心中充滿了多情,只記得過去的歡愉。只有溫存的美酒和熊熊燃燒的炭火相伴,江邊的暮色如雪,年華已殘破。
這首詩詞通過描繪冬日景色中的細膩氛圍,表達了詩人內心深處對過往歡愉時光的懷念和對歲月流轉的感慨。詩中運用了豐富的自然意象,如云樹、霧窗、雁落、鶴鳴等,使讀者能夠感受到季節交替中的溫暖與寒冷,以及時光帶來的變遷和失落。同時,詩人還通過對空寂的院宇、消散的香氣和悠遠的音樂的描繪,營造出一種靜謐而懷舊的氛圍,讓讀者在閱讀中感受到歲月的沉淀和人事的更替。
這首詩詞的語言簡練而富有意境,運用了豐富的修辭手法和意象描寫,使情感與景物相互交融,給人以深遠的思考和感慨。通過讀詩,讀者可以感受到冬日景色中的靜謐與凄涼,同時也能夠在其中找到對過去時光的思念和對生活的反思。整首詩以寥寥數語勾勒出的冬日景象,將讀者帶入了詩人的內心世界,引發共鳴和思考。
“雁落野塘暝”全詩拼音讀音對照參考
hóng lín qín jìn shuǐ tún dōng jǐng, cì qián sù yùn
紅林檎近 水屯冬景,次錢素 韻
yún shù fēng chū jìn, wù chuāng qíng shàng qiān.
云樹風初勁,霧窗晴尚慳。
yàn luò yě táng míng, hè míng shuǐ cūn hán.
雁落野塘暝,鶴鳴水村寒。
chóng lái xún méi jìng lǐ, jiàn xǐ nèn è kān kàn.
重來尋梅徑里,漸喜嫩萼堪看。
xiàng rì yuàn yǔ huāng xián.
向日院宇荒閑。
xiāng lěng jiù tóng pán.
香冷舊銅盤。
jǐ gé héng sù zhì, píng bì dàn yān luán.
幾格橫素帙,屏壁澹煙巒。
gōng yāo yín xiù, duō qíng wéi yì qián huān.
弓腰吟袖,多情惟憶前歡。
dàn wēn cún gāo jiǔ, liú lián shòu tàn, mù jiāng yù xuě nián yòu cán.
但溫存羔酒,留連獸炭,暮江欲雪年又殘。
“雁落野塘暝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。