“風弄遠汀蒲葦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風弄遠汀蒲葦”全詩
目斷一溪煙水。
隱隱人家疏樹底。
渡頭燈火起。
風弄遠汀蒲葦。
香冷虛堂窗幾。
陡覺夜涼侵翠被。
好懷今有幾。
分類: 謁金門
《謁金門 秋望》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《謁金門 秋望》是元代詩人邵亨貞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋雨紛紛,視線被一道煙水阻斷。偶爾可以隱約看到人家疏落的樹木底下。渡口的燈火在雨中顯現。微風吹拂遠處汀岸的蘆葦。閑寂的庭院窗戶中,香爐冷清,幾許清冷的夜色滲透翠色被褥。心中懷抱著多少思緒和情感。
詩詞描繪了一個秋雨中的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人內心深處的情感和思緒。雨水的紛紛落下,使視線受到阻礙,創造了一種朦朧、模糊的感覺。隱約可見的人家和稀疏的樹木,展現了秋雨中景色的靜謐和蕭索。渡口的燈火在雨中閃爍,為整個畫面增添了些許溫暖和生機。微風吹拂遠處的汀岸蒲葦,給人一種輕盈和舒適的感覺。而在寧靜的庭院中,香爐冷清,夜色透過窗戶滲透進來,給人以一種清冷的意境。整首詩詞以秋雨的景象為背景,通過描寫雨景和景物中的細節,表達了詩人內心的情感體驗和對過往時光的思念之情。
這首詩詞以簡潔而精練的語言,通過對自然景物的描寫和對內心情感的表達,展示了詩人對秋雨景色的感悟和對時光流轉的思考。其意境清幽,畫面細膩,通過細致入微的描寫和富有情感的語言,使讀者能夠感受到秋雨中的寧靜和涼爽,以及詩人內心深處的情感波瀾。整首詩詞渲染了一種恬靜而略帶憂傷的氛圍,以及對于光陰易逝、歲月如梭的深切思考。
“風弄遠汀蒲葦”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén qiū wàng
謁金門 秋望
qiū yǔ lǐ.
秋雨里。
mù duàn yī xī yān shuǐ.
目斷一溪煙水。
yǐn yǐn rén jiā shū shù dǐ.
隱隱人家疏樹底。
dù tóu dēng huǒ qǐ.
渡頭燈火起。
fēng nòng yuǎn tīng pú wěi.
風弄遠汀蒲葦。
xiāng lěng xū táng chuāng jǐ.
香冷虛堂窗幾。
dǒu jué yè liáng qīn cuì bèi.
陡覺夜涼侵翠被。
hǎo huái jīn yǒu jǐ.
好懷今有幾。
“風弄遠汀蒲葦”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。