“幾格橫素帙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾格橫素帙”全詩
雁落野塘暝,鶴鳴水村寒。
重來尋梅徑里,漸喜嫩萼堪看。
向日院宇荒閑。
香冷舊銅盤。
幾格橫素帙,屏壁澹煙巒。
弓腰吟袖,多情惟憶前歡。
但溫存羔酒,留連獸炭,暮江欲雪年又殘。
分類:
《紅林檎近 水屯冬景,次錢素 韻》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《紅林檎近 水屯冬景,次錢素 韻》是元代邵亨貞的一首詩詞。這首詩詞以描繪冬日景色為主題,通過細膩的描寫展現了自然景觀和人情之美。
詩詞的中文譯文如下:
云樹風初勁,霧窗晴尚慳。
雁落野塘暝,鶴鳴水村寒。
重來尋梅徑里,漸喜嫩萼堪看。
向日院宇荒閑。香冷舊銅盤。
幾格橫素帙,屏壁澹煙巒。
弓腰吟袖,多情惟憶前歡。
但溫存羔酒,留連獸炭,暮江欲雪年又殘。
這首詩詞以冬日景色為背景,描繪了云樹初吹的勁風,窗外霧氣散去的清晰景象。野塘中的雁兒在傍晚落下,水村中的鶴鳴聲傳來,寒意逐漸濃厚。作者再次來到梅花盛開的小徑上,喜歡上了那嫩綠的梅花芽,飽覽了它的美麗。院宇中的香火冷落,舊銅盤上的香煙已經消散。幾本橫放的素書,屏風上的山水畫都顯得寧靜。作者弓著腰,吟誦著詩歌,回憶起過去的歡樂時光。只有溫馨的羔羊肉和持久的炭火相伴,暮色中的江河即將下雪,年華已經殘破。
這首詩詞通過對冬日景色的描繪,展現出了自然景觀中的變化和靜謐之美。景物的描寫細致入微,使讀者仿佛能夠感受到寒冷的空氣和冬日的靜默。同時,詩人通過對人情的描寫,表達了對過去歡樂時光的懷念和對溫暖的渴望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人一種靜靜凝視自然的愉悅感受。
“幾格橫素帙”全詩拼音讀音對照參考
hóng lín qín jìn shuǐ tún dōng jǐng, cì qián sù yùn
紅林檎近 水屯冬景,次錢素 韻
yún shù fēng chū jìn, wù chuāng qíng shàng qiān.
云樹風初勁,霧窗晴尚慳。
yàn luò yě táng míng, hè míng shuǐ cūn hán.
雁落野塘暝,鶴鳴水村寒。
chóng lái xún méi jìng lǐ, jiàn xǐ nèn è kān kàn.
重來尋梅徑里,漸喜嫩萼堪看。
xiàng rì yuàn yǔ huāng xián.
向日院宇荒閑。
xiāng lěng jiù tóng pán.
香冷舊銅盤。
jǐ gé héng sù zhì, píng bì dàn yān luán.
幾格橫素帙,屏壁澹煙巒。
gōng yāo yín xiù, duō qíng wéi yì qián huān.
弓腰吟袖,多情惟憶前歡。
dàn wēn cún gāo jiǔ, liú lián shòu tàn, mù jiāng yù xuě nián yòu cán.
但溫存羔酒,留連獸炭,暮江欲雪年又殘。
“幾格橫素帙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。