“佳期難暗卜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳期難暗卜”全詩
湖山依舊橫金碧。
何處是兒家。
粉墻楊柳斜。
佳期難暗卜。
檀板傳心曲。
隨意帶宜男。
就中應未堪。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻 蘇小小像》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻 蘇小小像》是元代邵亨貞的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
錢唐回首春狼藉。
湖山依舊橫金碧。
何處是兒家。
粉墻楊柳斜。
佳期難暗卜。
檀板傳心曲。
隨意帶宜男。
就中應未堪。
詩詞中描述了一個叫做蘇小小的女子。她回頭看著春天的景色,卻發現一片凄涼。湖山依然美麗,但已經被時間的風雨侵蝕得金碧輝煌。詩人不知道她現在身在何處,也不知道她是否仍然住在他們曾經的家中。他想象著她現在的情景,想著她曾經的笑靨和柔媚的容顏。他心中充滿了對蘇小小的思念和渴望,但是無法預測他們是否還能相見。
這首詩詞通過描述景色和情感來展示了詩人對蘇小小的深情。詩人以湖山的變化映照出人事的無常,表達了對時光流轉的感慨。他對蘇小小的思念和期待通過描繪湖山的美麗和凄涼,以及兒家的粉墻和楊柳斜,表達了自己內心的情感。這種情感在詩中透過佳期難暗卜和檀板傳心曲的描寫,更加濃烈。詩詞最后以就中應未堪的詞句表達了詩人對于與蘇小小再相見的不安和不確定。
這首詩詞通過細膩的描寫和抒情的語言,展示了詩人對于逝去的時光和逝去的愛情的思念和留戀之情。詩人以自然景色作為背景,將個人情感與自然景物相結合,表達了對蘇小小的深深思念和對時光流轉的感慨。整首詩詞既有對蘇小小的渴望,又有對未來的擔憂,給人以深深的感動和思考。
“佳期難暗卜”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán sū xiǎo xiǎo xiàng
菩薩蠻 蘇小小像
qián táng huí shǒu chūn láng jí.
錢唐回首春狼藉。
hú shān yī jiù héng jīn bì.
湖山依舊橫金碧。
hé chǔ shì ér jiā.
何處是兒家。
fěn qiáng yáng liǔ xié.
粉墻楊柳斜。
jiā qī nán àn bo.
佳期難暗卜。
tán bǎn chuán xīn qǔ.
檀板傳心曲。
suí yì dài yí nán.
隨意帶宜男。
jiù zhōng yīng wèi kān.
就中應未堪。
“佳期難暗卜”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。