“想頻拂詞箋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想頻拂詞箋”全詩
樹隔琴床,蕓香書屋,搗藥時鳴清杵。
壺*報午。
想頻拂詞箋,閑修花譜。
如此幽閑,雅宜連榻聽風雨。
多君曳裾相府。
縱風流文采,終帶清苦。
借筋籌帷,持杯說劍,長歷漢臺秦楚。
尋幽訪古。
便后約須期,細論重與。
歲晚山中,茯苓還共煮。
分類: 齊天樂
《齊天樂 次韻王原吉龍江別業》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂 次韻王原吉龍江別》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年我停船在龍江市,曾經看望故友的住宅。樹木隔開了琴床,蕓香充盈了書屋,我搗藥時聽見清脆的杵聲。飯后我喝了一壺清茶。思念不斷拂動著詩箋,閑暇時修飾花譜。如此幽靜的環境,雅致得連床榻都能聆聽風雨之聲。多少朋友曾經在這里與我共度時光。縱然風流文采,最終也帶著清苦。借助謀略籌劃宮廷之事,手握酒杯講述劍術,長久經歷了漢朝與秦楚時期的變遷。尋找幽幽的景致,探訪古老的遺跡。等到事后再約定時間,詳細論述重要的事情。年近晚年時,我將與茯苓共同煮飯在山中。
這首詩通過描繪作者在龍江市的經歷,展示了一種寧靜自然、雅致深遠的生活情趣。詩中的琴床、書屋、花譜等元素,表達了作者對文化藝術的熱愛和追求。同時,詩人也表達了對友情和歷史的珍視,通過與朋友共度時光和尋訪古跡,體現了對人情世故和傳統文化的思考與追溯。
整首詩情感平和,描繪了一種安靜、寧謐的景象,通過細膩的描寫和對細節的關注,呈現了一幅宛如畫卷的場景。作者通過對自然、文化和人情的描繪,傳達了一種追求內心寧靜與情感寄托的意境。
“想頻拂詞箋”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè cì yùn wáng yuán jí lóng jiāng bié yè
齊天樂 次韻王原吉龍江別業
qù nián mǐ zhào lóng jiāng shì, céng zhān gù rén héng yǔ.
去年弭棹龍江市,曾瞻故人衡宇。
shù gé qín chuáng, yún xiāng shū wū, dǎo yào shí míng qīng chǔ.
樹隔琴床,蕓香書屋,搗藥時鳴清杵。
hú bào wǔ.
壺*報午。
xiǎng pín fú cí jiān, xián xiū huā pǔ.
想頻拂詞箋,閑修花譜。
rú cǐ yōu xián, yǎ yí lián tà tīng fēng yǔ.
如此幽閑,雅宜連榻聽風雨。
duō jūn yè jū xiāng fǔ.
多君曳裾相府。
zòng fēng liú wén cǎi, zhōng dài qīng kǔ.
縱風流文采,終帶清苦。
jiè jīn chóu wéi, chí bēi shuō jiàn, zhǎng lì hàn tái qín chǔ.
借筋籌帷,持杯說劍,長歷漢臺秦楚。
xún yōu fǎng gǔ.
尋幽訪古。
biàn hòu yuē xū qī, xì lùn zhòng yǔ.
便后約須期,細論重與。
suì wǎn shān zhōng, fú líng hái gòng zhǔ.
歲晚山中,茯苓還共煮。
“想頻拂詞箋”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。