“堪用家風清瑩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪用家風清瑩”全詩
得來笑殺惺惺。
不燒香火不看經。
走入這條捷徑。
便把那人喝定。
今朝說與叮嚀。
西江月里最分明。
堪用家風清瑩。
分類: 西江月
《西江月》王哲 翻譯、賞析和詩意
《西江月·堪嘆一靈真性》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
令人感嘆一種純粹的靈性,
獲得它,笑殺了眾生。
不依賴燃香拜佛,不看經典。
走上這條捷徑,
便能洞悉他人的本質。
今天早晨我要說給你聽,
西江的月亮最為明亮。
它值得我們以家風的清澈之水來喝酒。
詩意:
《西江月·堪嘆一靈真性》表達了詩人對一種純粹的靈性的贊嘆之情。詩中表明,獲得這種靈性之后,詩人洞悉了世間眾生的真相,從而對一切事物都能持一種超然的態度。詩人并不依賴于傳統的宗教儀式,如燃香拜佛和看經典,而是選擇了一條捷徑,通過一種內心的洞察力來認識他人。詩人認為西江的月亮最為明亮,它象征著一種清澈明亮的家風,而這種家風的力量則足以滋養人們的心靈。
賞析:
這首詩詞通過對一種純粹的靈性的贊嘆,呈現了詩人對內心洞察力的推崇。詩人以一種超脫世俗的姿態,嘲笑了那些依賴于宗教儀式而追求靈性的人們。他認為真正的靈性來自內心的洞察力,而不是某種外在的形式。詩人選擇了一條捷徑,通過觀察他人的行為和表現來判斷他們的本質。他將這種洞悉他人的能力與西江明亮的月亮相比,強調了這種力量的清澈和明亮。詩人認為這種清澈明亮的力量就如同家風一樣,能夠滋養人們的心靈,使人們能夠超越世俗的紛擾,保持內心的寧靜。
這首詩詞以簡練的語言和深刻的思想展示了詩人對純粹靈性的向往和對洞悉力量的推崇。通過對詩人的觀察和思考,讀者也可以反思自己對內心世界的探索和洞悉的重要性。
“堪用家風清瑩”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
kān tàn yī líng zhēn xìng.
堪嘆一靈真性。
de lái xiào shā xīng xīng.
得來笑殺惺惺。
bù shāo xiāng huǒ bù kàn jīng.
不燒香火不看經。
zǒu rù zhè tiáo jié jìng.
走入這條捷徑。
biàn bǎ nà rén hē dìng.
便把那人喝定。
jīn zhāo shuō yǔ dīng níng.
今朝說與叮嚀。
xī jiāng yuè lǐ zuì fēn míng.
西江月里最分明。
kān yòng jiā fēng qīng yíng.
堪用家風清瑩。
“堪用家風清瑩”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。