“不怕妻兒咒罵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不怕妻兒咒罵”全詩
攀緣悉去似團砂。
不怕妻兒咒罵。
好對清風明月,寧論海角天涯。
來來往往跨云霞。
此個逍遙無價。
分類: 西江月
《西江月》王哲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月·王哲心懷好道》
譯文:
西江的月光,王哲心懷著崇高的道義,
為了避免禍患,他不得不離開家。
攀緣之路像漫天飛舞的沙粒一樣漫長。
他不怕妻兒的咒罵,堅守自己的信念。
他喜歡與清風和明月作伴,
不愿意談論海角天涯的遼闊。
他在云霞之間來來往往,
這種自由自在是無價之寶。
詩意:
《西江月·王哲心懷好道》是元代詩人王哲的作品,表達了詩人追求道義和自由的心境。詩中的王哲舍棄了家庭和世俗的束縛,追求內心的善良和崇高的價值觀。他不畏妻兒的責罵,堅守自己的信念,追求清風明月和云霞間的自由徜徉。詩人通過描繪王哲的境遇,表達了對純粹和自由生活的向往。
賞析:
《西江月·王哲心懷好道》以簡潔而深刻的語言描繪了詩人追求道義和自由的內心世界。詩人通過王哲的形象,表達了對自由、純粹生活的向往與追求。王哲寧愿離開家庭和世俗的紛擾,也不愿放棄內心的道義追求。他面對妻兒的咒罵堅定不移,表現出對信念的堅守和對價值觀的追求。詩中的清風明月和云霞,象征著自由和美好的境界,詩人通過與之相伴來表達自己內心的追求。整首詩通過簡潔而富有意境的描寫,展示了王哲內心的自由和追求的精神,給人以心靈的慰藉和啟迪。
“不怕妻兒咒罵”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
wáng zhé xīn huái hǎo dào, hài fēng yì yào lí jiā.
王哲心懷好道,害風意要離家。
pān yuán xī qù shì tuán shā.
攀緣悉去似團砂。
bù pà qī ér zhòu mà.
不怕妻兒咒罵。
hǎo duì qīng fēng míng yuè, níng lùn hǎi jiǎo tiān yá.
好對清風明月,寧論海角天涯。
lái lái wǎng wǎng kuà yún xiá.
來來往往跨云霞。
cǐ gè xiāo yáo wú jià.
此個逍遙無價。
“不怕妻兒咒罵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。