“虛情嬌態恰似便蜜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛情嬌態恰似便蜜”全詩
*路是輪回,前途事、暗中似漆。
觀公風貌,俊格最青春,多清凈,少貪求,善事休交失。
虛情嬌態恰似便蜜。
曉夜采花忙,合和成、誰人啖汁。
若還悟此,目下便回頭,蓬萊路,彩云端,
分類: 驀山溪
《驀山溪》王哲 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪·人人不省》是元代王哲的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
每個人都沒有省悟,日復一日光陰匆匆。人生如輪回之路,前途似乎黑暗無光。觀察公眾的風貌,最年輕俊美的人都很清凈,少有貪求,不與善事交往。表面上虛情假意,卻像蜜一樣甜蜜。早晚忙于采摘花朵,合在一起卻不知道誰能品嘗到花汁。如果能夠覺醒,立即回頭,前方就是通向蓬萊仙境的彩云之路。
詩意:
這首詩詞以描繪人們在日常生活中的迷失和浮躁為主題,表達了人們對光陰流逝的無感和對未來的迷茫。作者通過對公眾風貌和個人追求的對比,呼吁人們應該珍惜清凈的心境,遠離貪欲和虛偽,以及忙碌的生活節奏。詩中融入了對花朵的意象,暗示著生活中的美好和甜蜜,但也警示人們不要只追求表面的享受而忽視內心的追求。最后,詩人希望能夠引發讀者的覺醒,重新審視自己的生活,追尋更加美好的未來。
賞析:
這首詩詞運用了元代詩詞常見的修辭手法,如對比、意象和警示等。通過對現實生活的觀察,作者抨擊了人們的浮躁和追求表面享受的心態,呼吁人們返璞歸真,追求內心的清凈和真實的幸福。詩中運用了花朵的意象,將生活中的美好與忙碌的現實形成鮮明的對比,使詩詞更具感染力。最后兩句以蓬萊仙境和彩云之路的形象,寄托了詩人對美好未來的向往,同時也提醒讀者要及時覺醒,抓住當下的機會。
這首詩詞以簡練的語言表達了深刻的人生思考,反映了元代社會的一些普遍現象。詩人王哲通過對生活的觀察和感悟,呼喚人們珍惜時光、追求內心的寧靜和真實的幸福。這種對現實的批判和對美好未來的向往,使得這首詩詞在元代文學中具有重要的地位,也使它在后世仍然具有一定的意義和價值。
“虛情嬌態恰似便蜜”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
rén rén bù xǐng, rì rì guāng yīn jí.
人人不省,日日光陰急。
lù shì lún huí, qián tú shì àn zhōng shì qī.
*路是輪回,前途事、暗中似漆。
guān gōng fēng mào, jùn gé zuì qīng chūn, duō qīng jìng, shǎo tān qiú, shàn shì xiū jiāo shī.
觀公風貌,俊格最青春,多清凈,少貪求,善事休交失。
xū qíng jiāo tài qià sì biàn mì.
虛情嬌態恰似便蜜。
xiǎo yè cǎi huā máng, hé hé chéng shuí rén dàn zhī.
曉夜采花忙,合和成、誰人啖汁。
ruò hái wù cǐ, mù xià biàn huí tóu, péng lái lù, cǎi yún duān,
若還悟此,目下便回頭,蓬萊路,彩云端,
“虛情嬌態恰似便蜜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。