“怎得逍遙也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怎得逍遙也”全詩
卻被銀鞍縛了身,著絆馬。
怎得逍遙也。
不若騁顛狂,掣斷無□掛。
擺尾搖頭廄櫪違,做野馬。
自在□游冶。
分類: 卜算子
《卜算子》王哲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《卜算子·一匹好驊騮》
譯文:
一匹優美的千里馬,完美得如同一幅畫。
卻被銀鞍所束縛,身陷困境,成為了拴馬。
怎樣才能獲得自由呢?不如放縱狂奔,
掙脫一切拘束,擺動著尾巴,搖擺著頭顱,違背馬廄的限制,像一匹野馬。
自由自在地游蕩,盡情馳騁。
詩意:
這首詩通過描繪一匹千里馬,表達了對自由的向往和追求。詩中的驊騮象征著純粹、高貴和自由,它的精彩和美麗如同一幅畫。然而,這匹馬被銀鞍所束縛,無法盡情馳騁,被限制在馬廄之中。詩人通過對比,表達了對束縛和約束的不滿,呼喚著逍遙和自由的生活態度。他認為,不如放縱自己,擺脫一切拘束,像野馬一樣自由自在地游蕩。
賞析:
《卜算子·一匹好驊騮》是元代詩人王哲的作品,以其簡潔明快的語言和鮮明的意象給人以深刻的印象。詩中的驊騮被描繪得極具生動性,形象地展現了自由與束縛之間的對比。詩人通過對驊騮的描寫,間接表達了自己對現實生活中束縛和約束的不滿,以及對自由和逍遙生活的向往。詩中的騎馬者或許代表了那些約束和限制詩人的因素,而驊騮則成為了詩人內心深處對自由的追求的象征。
整首詩以一種暢快的節奏表達了對自由的渴望和追求,通過對馬的形象的刻畫,傳達了詩人對現實束縛的反思。詩人鼓勵人們要像野馬一樣,放縱自己,擺脫一切拘束,追求真正的自由。這種對自由的向往和追求在詩中得到了生動而深刻的表達,使讀者在閱讀時產生共鳴,引發對自由生活的思考。整首詩以簡潔的語言和鮮明的形象表達了深邃的詩意,讓人回味無窮。
“怎得逍遙也”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
yī pǐ hǎo huá liú, jīng cǎi hún rú huà.
一匹好驊騮,精彩渾如畫。
què bèi yín ān fù le shēn, zhe bàn mǎ.
卻被銀鞍縛了身,著絆馬。
zěn de xiāo yáo yě.
怎得逍遙也。
bù ruò chěng diān kuáng, chè duàn wú guà.
不若騁顛狂,掣斷無□掛。
bǎi wěi yáo tóu jiù lì wéi, zuò yě mǎ.
擺尾搖頭廄櫪違,做野馬。
zì zài yóu yě.
自在□游冶。
“怎得逍遙也”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。