“水德行香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水德行香”全詩
看烏龜、波上呈祥。
鼻全喘息,眼眩昭彰。
會戲澄濤,游澄浪,隱然江。
黑霧凝凝,充滿皮囊。
牢封擊、信任飄?。
沖和上下,流轉邊旁。
便變成雯,結成蓋,積成霜。
分類: 行香子
《行香子》王哲 翻譯、賞析和詩意
《行香子·一鼓才嗚》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一聲鼓響,水德行香。觀賞烏龜,祥瑞呈現在波濤之上。鼻子喘息不停,眼睛閃爍明亮。歡聚一堂,游玩在清澈的浪花中,仿佛置身于江河之間。濃霧彌漫,充滿了皮囊。牢固地封存著,顫動的信任飄蕩。沖刷著上下,流轉于邊旁。逐漸變成了露珠,相互結成了一片,積聚成了霜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅壯麗的景象,通過鼓聲和行香的形式,展示了一種神秘而祥和的氣氛。詩中的水德行香指的是水中香煙繚繞,迎接行香儀式。烏龜被視為祥瑞之物,出現在波濤之上,象征著吉祥和福壽。詩人的喘息和眩暈揭示了他被美景所感動的心情。
詩詞中的會戲澄濤、游澄浪描述了人們在清澈的浪花中嬉戲玩耍的場景,給人以歡樂和活力的感覺。黑霧凝凝的描繪增加了神秘感,使整個詩詞充滿了濃郁的意境。皮囊中充滿了黑霧,象征著人們內心的秘密和欲望。
詩詞末尾的牢封擊、信任飄蕩,以及沖和上下、流轉邊旁的描寫,表達了人們在變幻的世界中尋求穩定和信任的渴望。最后,詩人以露珠結成霜的景象作為收束,意味著時間的流轉和事物的變化。
這首詩詞通過具象的描寫和隱喻的意境,展示了世界的多樣性和變幻無常。同時,詩人通過景物的描繪,抒發了對美好事物的向往和對穩定信任的追求,傳遞了一種積極向上的情感。整體上,這首詩詞給人以美麗、神秘和富有想象力的感覺,讓人沉浸在其中,引發共鳴。
“水德行香”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
yī gǔ cái wū, shuǐ dé xíng xiāng.
一鼓才嗚,水德行香。
kàn wū guī bō shàng chéng xiáng.
看烏龜、波上呈祥。
bí quán chuǎn xī, yǎn xuàn zhāo zhāng.
鼻全喘息,眼眩昭彰。
huì xì chéng tāo, yóu chéng làng, yǐn rán jiāng.
會戲澄濤,游澄浪,隱然江。
hēi wù níng níng, chōng mǎn pí náng.
黑霧凝凝,充滿皮囊。
láo fēng jī xìn rèn piāo?.
牢封擊、信任飄?。
chōng hé shàng xià, liú zhuǎn biān páng.
沖和上下,流轉邊旁。
biàn biàn chéng wén, jié chéng gài, jī chéng shuāng.
便變成雯,結成蓋,積成霜。
“水德行香”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。