“口賁赤氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“口賁赤氣”全詩
青龍上,坐個嬌娘。
口賁赤氣,身掛朱裳。
更戴瓊花,餐瓊蕊,飲瓊漿。
往來諧歡,交媾相當。
欣然用、顛倒陰陽。
沖開卯甲,日放晶?。
袞大明珠,通明焰,過明堂。
分類: 行香子
《行香子》王哲 翻譯、賞析和詩意
《行香子·四鼓才平》是元代王哲的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
四鼓剛剛平息,木德行香。
青龍上,坐著一位嬌美的女子。
她嘴唇紅艷如賁赤,身穿朱紅色的衣裳。
頭上戴著瓊花,用瓊蕊作為食物,飲用瓊漿。
往來之間歡樂融洽,交媾相得益彰。
她愉快地運用著顛倒陰陽的技巧。
沖開卯甲,陽光放射著晶瑩的光芒。
她身披袞大明珠,照亮了明堂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個神秘而充滿魅力的場景。四鼓剛剛平息,意味著時間已經過了凌晨四點,天色漸漸明亮。木德行香,指的是某種神秘的儀式或儀式行為。青龍上坐著的嬌娘象征著美麗和神秘的女性。她的嘴唇紅艷如賁赤,身穿朱紅色的衣裳,頭上戴著瓊花,身上用瓊蕊作為食物,飲用瓊漿,顯示出她的高貴和神秘身份。她與周圍的人交往融洽,彼此歡愉,而她也巧妙地運用著顛倒陰陽的技巧,展現出她超凡的能力。沖開卯甲,意味著迎接日出,陽光開始照亮大地,映射出晶瑩的光芒。嬌娘身披袞大明珠,照亮了明堂,象征著她的光芒和威嚴。整首詩詞通過描繪神秘的儀式和嬌娘的光芒,展現了一幅奇特而華麗的畫面,讓讀者感受到一種奇妙的氛圍和儀式的莊嚴。
“口賁赤氣”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
sì gǔ cái píng, mù dé xíng xiāng.
四鼓才平,木德行香。
qīng lóng shàng, zuò gè jiāo niáng.
青龍上,坐個嬌娘。
kǒu bēn chì qì, shēn guà zhū shang.
口賁赤氣,身掛朱裳。
gèng dài qióng huā, cān qióng ruǐ, yǐn qióng jiāng.
更戴瓊花,餐瓊蕊,飲瓊漿。
wǎng lái xié huān, jiāo gòu xiāng dāng.
往來諧歡,交媾相當。
xīn rán yòng diān dǎo yīn yáng.
欣然用、顛倒陰陽。
chōng kāi mǎo jiǎ, rì fàng jīng?.
沖開卯甲,日放晶?。
gǔn dà míng zhū, tōng míng yàn, guò míng táng.
袞大明珠,通明焰,過明堂。
“口賁赤氣”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。