“海上尋良價”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海上尋良價”全詩
只為心頭忒緊圖,意馬隘。
惹出渾身疥。
款款細搜求,日月年時賽。
遂得中央四寶珠,馬快。
走入關西界。
分類: 卜算子
《卜算子 尋知友前后帶喝馬一聲》王哲 翻譯、賞析和詩意
《卜算子 尋知友前后帶喝馬一聲》是元代王哲的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個人尋找知己的心情,以及在尋找過程中所經歷的困難和艱辛。
詩詞以形象的語言表達了作者內心的矛盾和焦慮。作者描述了自己像一陣陰風一樣,漂浮在海上,不斷尋找一個合適的價值。他的內心非常緊張,一心想找到一個知己,但心思卻受到了種種阻礙,如同一匹馬在狹窄的路上行駛著,引發了全身的疼癢。然而,作者并沒有放棄,他堅持細致地搜尋,像日月年時一樣不停地努力。最終,他得到了中央的四寶珠,得到了心靈的滿足,馬也快速地走入了關西界。
這首詩詞的譯文不僅僅是對原文的翻譯,更是對其中的意境和情感的傳達。作者通過描繪自己的內心世界,表達了對知己的渴望和尋找過程的坎坷。詩中運用了豐富的形象語言,如“害風兒”、“海上尋良價”、“意馬隘”等,生動地表現了作者內心的糾結和困擾。同時,通過“日月年時賽”這樣的形容詞短語,詩中顯露出作者對尋找知己的堅持和長久的努力。
整首詩詞意境深遠,通過描寫個人心境展現了人們在追求真摯友誼時所經歷的痛苦與期待。作者以自己的心靈之旅為主線,抒發了對于情感交流和心靈契合的渴望。這首詩詞讓人感受到了作者內心的憂愁和孤獨,同時也傳遞了對真摯友誼的珍視和追求。在賞析這首詩詞時,讀者可以從中感受到作者對于人際關系的思考和對于真摯情感的追求,進而反思自己在尋找知己的道路上的困惑和掙扎。
“海上尋良價”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ xún zhī yǒu qián hòu dài hē mǎ yī shēng
卜算子 尋知友前后帶喝馬一聲
yǒu gè hài fēng ér, hǎi shàng xún liáng jià.
有個害風兒,海上尋良價。
zhǐ wèi xīn tóu tè jǐn tú, yì mǎ ài.
只為心頭忒緊圖,意馬隘。
rě chū hún shēn jiè.
惹出渾身疥。
kuǎn kuǎn xì sōu qiú, rì yuè nián shí sài.
款款細搜求,日月年時賽。
suì dé zhòng yāng sì bǎo zhū, mǎ kuài.
遂得中央四寶珠,馬快。
zǒu rù guān xī jiè.
走入關西界。
“海上尋良價”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。