“泥沙脫了出迷津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥沙脫了出迷津”全詩
忽然自悟說良因。
恰似白蓮花一朵,尖新。
泥沙脫了出迷津。
邀住清明開嫩臉,朗窮明月作毗鄰。
住向空中騰馥郁,靈真。
分類: 定風波
《定風波 贈馬鈺》王哲 翻譯、賞析和詩意
《定風波 贈馬鈺》是元代詩人王哲的作品。這首詩詞表達了作者對一個特殊的人物的贊美和敬重之情。
詩詞的中文譯文如下:
萬萬人中這個人。
忽然自悟說良因。
恰似白蓮花一朵,尖新。
泥沙脫了出迷津。
邀住清明開嫩臉,朗窮明月作毗鄰。
住向空中騰馥郁,靈真。
這首詩詞的詩意是,作者在眾多人中發現了一個特別的人物,這個人物突然自己領悟了正確的道理,就像一朵嬌嫩而純潔的白蓮花。他擺脫了塵世的紛擾和迷途,猶如泥沙脫離了迷津。作者邀請他停留在清明的時刻,展現他嫩美的容顏,猶如明亮的月光與他相輝映。他的存在仿佛在空中散發出芬芳的香氣,具有超越塵世的靈性和真實性。
賞析:這首詩詞以簡練而凝練的語言表達了作者對一個特殊人物的贊美和羨慕之情。通過對這個人物的描寫,作者展示了他的獨特品質和超凡魅力。詩人運用了象征手法,將這個人物比作白蓮花,突出了他的純潔和崇高。同時,詩人通過描繪清明和明月的美景,與這個人物相呼應,強調了他的高尚品質和超脫塵世的精神。整首詩詞抒發了作者對這個人物的敬佩之情,并將他視為一種靈性的象征。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對這個人物的崇敬之情。通過對自然景物的描寫,與這個人物相互烘托,詩人展示了他的純凈和高尚。這首詩詞以其簡練而富有意境的表達方式,將讀者帶入了一個超脫塵俗的境界,使人產生對美好、純潔和高尚的向往。
“泥沙脫了出迷津”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō zèng mǎ yù
定風波 贈馬鈺
wàn wàn rén zhōng zhè gè rén.
萬萬人中這個人。
hū rán zì wù shuō liáng yīn.
忽然自悟說良因。
qià sì bái lián huā yī duǒ, jiān xīn.
恰似白蓮花一朵,尖新。
ní shā tuō le chū mí jīn.
泥沙脫了出迷津。
yāo zhù qīng míng kāi nèn liǎn, lǎng qióng míng yuè zuò pí lín.
邀住清明開嫩臉,朗窮明月作毗鄰。
zhù xiàng kōng zhōng téng fù yù, líng zhēn.
住向空中騰馥郁,靈真。
“泥沙脫了出迷津”平仄韻腳
平仄:平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。