“陰魔趕退出街坊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰魔趕退出街坊”全詩
陰魔趕退出街坊。
壬癸北方添腎水,丙丁南岳*真香。
鬼魅妖邪盡總忙。
群魔難聚沒堤防。
子后看時知日短,竿前坐處覺宵
分類:
《得道陽》王哲 翻譯、賞析和詩意
《得道陽》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
六月純陽盡入莊,
陰魔趕退出街坊。
壬癸北方添腎水,
丙丁南岳真香。
鬼魅妖邪盡總忙,
群魔難聚沒堤防。
子后看時知日短,
竿前坐處覺宵。
詩意:
這首詩詞描述了六月時節純陽之氣充盈的景象。陽光照耀下,陰魔們匆忙地離開了街坊。在北方,壬癸兩個天干象征的水元素增添了腎氣,而在南方,丙丁兩個天干象征的火元素使南岳山散發出真正的香氣。鬼魅和妖邪們都忙得不可開交,無法再聚集起來,沒有堤防能夠阻擋他們的離去。觀察太陽升起之后的時刻,我們會意識到白天的時間很短暫,而在太陽升起之前的時刻,坐在釣竿前,會感受到夜晚的長河流動。
賞析:
這首詩詞以生動的意象描繪了六月時節的景象和氣氛。通過運用天干和地支的象征意義,詩中展現了陽氣和陰氣之間的對比。陽光明媚、純陽充盈的莊園和南岳山散發出的真香,給人以明朗、溫暖的感覺,而陰魔、鬼魅和妖邪的匆忙離去,則暗示了六月時節陽氣旺盛,陰氣逐漸減弱的情景。
詩詞通過對自然景象的描繪,表達了作者對陽氣旺盛、陰魔離去的慶賀之情。詩中的"子后"和"竿前"則暗示了時間流轉的變化,提醒人們珍惜光陰,感受自然的變化和生命的短暫。整首詩詞以簡潔明快的語言,傳達了對陽光明媚、生機勃勃的夏日景象的贊美,同時也引發人們對人生、時光流轉的思考。
“陰魔趕退出街坊”全詩拼音讀音對照參考
dé dào yáng
得道陽
liù yuè chún yáng jǐn rù zhuāng.
六月純陽盡入莊。
yīn mó gǎn tuì chū jiē fāng.
陰魔趕退出街坊。
rén guǐ běi fāng tiān shèn shuǐ, bǐng dīng nán yuè zhēn xiāng.
壬癸北方添腎水,丙丁南岳*真香。
guǐ mèi yāo xié jǐn zǒng máng.
鬼魅妖邪盡總忙。
qún mó nàn jù méi dī fáng.
群魔難聚沒堤防。
zi hòu kàn shí zhī rì duǎn, gān qián zuò chù jué xiāo
子后看時知日短,竿前坐處覺宵
“陰魔趕退出街坊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。