“叫得船離岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“叫得船離岸”全詩
衰草寒煙染。
水隔孤村兩三家,你不牽上他馬,獨立沙汀岸。
叫得船離岸。
舉棹波如練。
漁叟停船問行人,你不牽他上馬,月照
分類: 卜算子
《黃鶴洞中仙 俗喝馬卜算子》王哲 翻譯、賞析和詩意
《黃鶴洞中仙 俗喝馬卜算子》是元代王哲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
正被離家遠。
衰草寒煙染。
水隔孤村兩三家,
你不牽上他馬,
獨立沙汀岸。
叫得船離岸。
舉棹波如練。
漁叟停船問行人,
你不牽他上馬,
月照。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離家漂泊的場景。詩人身處黃鶴洞中,遠離家鄉。衰草和寒煙的色彩通過運用寓意象征主義,表達了歲月的凋零和孤寂。水隔離了幾戶孤寂的村舍,詩人獨自站在沙灘上,沒有人牽他的馬,他孤獨地注視著船離開岸邊,舉起槳,水波如絲般練達。一個漁叟停下船,詢問路人,但詩人沒有人牽引他的馬,只有月光照耀著他。
整首詩詞通過描繪孤獨和離別的景象,表達了詩人身處陌生環境的孤獨和無依。衰草和寒煙的意象增強了歲月流轉、物是人非的感慨。水和沙灘的景物營造了一種凄涼和孤寂的氛圍。詩人沒有人牽引他的馬和沒有人與他同行的情景,強調了他的孤立和無助。最后,月光的照耀象征著不變的東西,與詩人的孤獨形成鮮明的對比。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描述了離別和孤獨的主題,展示了詩人對于家鄉和親人的思念之情。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地營造了一種凄涼和孤寂的氛圍,引起讀者對于人生無常和離別的共鳴。
“叫得船離岸”全詩拼音讀音對照參考
huáng hè dòng zhōng xiān sú hē mǎ bǔ suàn zǐ
黃鶴洞中仙 俗喝馬卜算子
zhèng bèi lí jiā yuǎn.
正被離家遠。
shuāi cǎo hán yān rǎn.
衰草寒煙染。
shuǐ gé gū cūn liǎng sān jiā, nǐ bù qiān shàng tā mǎ, dú lì shā tīng àn.
水隔孤村兩三家,你不牽上他馬,獨立沙汀岸。
jiào dé chuán lí àn.
叫得船離岸。
jǔ zhào bō rú liàn.
舉棹波如練。
yú sǒu tíng chuán wèn xíng rén, nǐ bù qiān tā shàng mǎ, yuè zhào
漁叟停船問行人,你不牽他上馬,月照
“叫得船離岸”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。