“同將師禮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同將師禮”全詩
你從前、入道未是。
終有洪禧,舊交朋、陸山后至。
一一須、聽他玄理。
山頭休去,此中居止。
兼乞覓、庵糧便利。
直待盈盈,恁時節、同將師禮。
住十洲、大家歡喜。
分類: 解佩令
《解佩令 贈馬鈺》王哲 翻譯、賞析和詩意
《解佩令 贈馬鈺》是元代王哲的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
扶風宜甫,請聽從我指示。
你曾經在我成道之前,不曾入道。
終會有洪禧之日,我們舊交的朋友陸山終于來到。
一一地聽他的玄理。
暫時別去山頭,就在這里安居。
也請你幫我找一下庵糧,方便起居生活。
直到滿滿的時節,我們一起向將師行禮。
請你留在十洲,大家都會歡喜。
詩意:
這首詩詞表達了作者王哲解佩、贈送佩令給朋友馬鈺的情景。詩中通過對話的方式,勾勒出兩人相互關懷、互相扶持的友誼。作者在開篇直截了當地請求馬鈺聽從他的教導,表達了對友誼的信任和期望。詩詞的后半部分,作者提到了洪禧之日的到來,代表著兩人共同的美好未來。作者希望馬鈺留在自己身邊,共同分享快樂和歡喜。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者與馬鈺之間的深厚友誼。通過對話的形式,詩人表達了自己對馬鈺的期望和對友情的珍視。詩中運用了一系列生動的描寫詞語,如"扶風宜甫"、"洪禧"、"陸山"、"玄理"等,使詩詞更加生動有趣。整首詩詞情感真摯,字里行間透露出作者對友誼和美好未來的向往。通過描繪友情的深厚和對未來的美好展望,詩詞給人以溫暖和希望的感受,讓人感嘆友情的珍貴和美好的相聚。
“同將師禮”全詩拼音讀音對照參考
jiě pèi lìng zèng mǎ yù
解佩令 贈馬鈺
fú fēng yí fǔ, tīng yú jiào zhǐ.
扶風宜甫,聽余教旨。
nǐ cóng qián rù dào wèi shì.
你從前、入道未是。
zhōng yǒu hóng xǐ, jiù jiāo péng lù shān hòu zhì.
終有洪禧,舊交朋、陸山后至。
yī yī xū tīng tā xuán lǐ.
一一須、聽他玄理。
shān tóu xiū qù, cǐ zhōng jū zhǐ.
山頭休去,此中居止。
jiān qǐ mì ān liáng biàn lì.
兼乞覓、庵糧便利。
zhí dài yíng yíng, nèn shí jié tóng jiāng shī lǐ.
直待盈盈,恁時節、同將師禮。
zhù shí zhōu dà jiā huān xǐ.
住十洲、大家歡喜。
“同將師禮”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。