“遍行游歷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遍行游歷”全詩
自小胎風。
大來后、變做心風。
遍行游歷,正是狂風。
每閑閑處,詩曲作,似長風。
謁馬儒風。
說與仁風。
唬他成、急急驚風。
亂為下手,鎖了防風。
便怎生,醫得你,破傷風。
分類:
《*心香》王哲 翻譯、賞析和詩意
《*心香》是元代詩人王哲的作品。這首詩描述了一種名為"心風"的特殊風格和氣質。詩中運用了風的比喻,表達了作者自小就具備這種風格,并通過游歷和創作詩曲來展現,宛如一股狂風,無處不在。詩中還提到了與其他風格相對比的"馬儒風"和"仁風",以及一種突如其來的"急急驚風"。最后,作者提到了一種破壞性的風,即"破傷風",暗示了這種風格的獨特和難以醫治的特點。
這首詩以風作為隱喻,表達了作者對自己獨特風格的自信和自豪。作者稱其風格為"心風",意味著其創作源自內心深處,充滿激情和張力。這種風格在作者的游歷中得以展現,正如狂風無所不在,無處不可見。作者還提到了與其他風格不同的"馬儒風"和"仁風",暗示了自己的風格獨特而與眾不同。然而,詩中也出現了一種突如其來的"急急驚風",可能是指外界的干擾和困擾。最后,作者提到的"破傷風"象征著這種風格難以改變和醫治,可能暗示了作者對自己風格的堅守和執著。
這首詩通過風的比喻,將作者的創作風格形象化地展現出來。語言簡練而生動,通過運用風的形象來描繪作者獨特的詩意和氣質。整首詩意蘊含豐富,給人以深思和想象的空間,傳達了作者對于自己獨特風格的自信和堅守。
“遍行游歷”全詩拼音讀音對照參考
xīn xiāng
*心香
zhè gè wáng fēng.
這個王風。
zì xiǎo tāi fēng.
自小胎風。
dà lái hòu biàn zuò xīn fēng.
大來后、變做心風。
biàn xíng yóu lì, zhèng shì kuáng fēng.
遍行游歷,正是狂風。
měi xián xián chù, shī qū zuò, shì cháng fēng.
每閑閑處,詩曲作,似長風。
yè mǎ rú fēng.
謁馬儒風。
shuō yǔ rén fēng.
說與仁風。
hǔ tā chéng jí jí jīng fēng.
唬他成、急急驚風。
luàn wéi xià shǒu, suǒ le fáng fēng.
亂為下手,鎖了防風。
biàn zěn shēng, yī dé nǐ, pò shāng fēng.
便怎生,醫得你,破傷風。
“遍行游歷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。