“專翳生命完全”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“專翳生命完全”全詩
專翳生命完全。
名喚紫金丹。
服之一粒,永保康安。
寶結三田搬運過,明珠透出泥丸。
五彩九霞光共,并攢并攢。
捧入仙壇
分類: 菊花天
《菊花天 原無并攢疊語,茲據其馀四首補·》王哲 翻譯、賞析和詩意
《菊花天 原無并攢疊語,茲據其馀四首補·》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
《菊花天 原無并攢疊語,茲據其馀四首補·》
菊花如天,本無交織疊疊之言,此處借用其他四首詩補充。
詩意:
這首詩表達了一種神奇的藥物的功效。這種藥物被稱為紫金丹,它能夠給予人們健康和安全的保障。它象征著珍貴的寶物,被運送到仙境之中,從泥丸中透出明亮的珍珠般的光芒。五彩的霞光與紫金丹共同交織在一起,進入仙壇。
賞析:
這首詩以菊花為象征,將神奇的藥物紫金丹與仙境聯系在一起,展現了一種超凡脫俗的境界。菊花被稱為秋天的花,具有高潔、剛毅的品格。通過將菊花與紫金丹相比,詩人表達了這種藥物的珍貴和神奇之處。紫金丹被描繪為一種能夠保護人們健康和安全的寶物,它的價值超越了塵世的一切。
詩中描述了紫金丹運送到仙境的過程,泥丸中透出的明珠般的光芒象征著它的神秘力量。五彩的霞光與紫金丹相互交織,形成了美麗而神奇的景象。這種景象給人一種超凡脫俗的感覺,使人聯想到仙境中的神奇和奇跡。
整首詩以其華美的詞藻和神秘的意象營造出一種夢幻般的氛圍,展示了詩人對仙境和神秘力量的向往。通過描繪紫金丹的神奇功效和仙境的美好景象,詩人傳達了對健康、安全和超越塵世的追求。這首詩在表達對神奇事物的向往的同時,也反映了元代文人對仙境和仙草的癡迷和崇拜。
“專翳生命完全”全詩拼音讀音對照參考
jú huā tiān yuán wú bìng zǎn dié yǔ, zī jù qí yú sì shǒu bǔ
菊花天 原無并攢疊語,茲據其馀四首補·
cǐ yào shén gōng bié yǒu huá.
此藥神功別有華。
zhuān yì shēng mìng wán quán.
專翳生命完全。
míng huàn zǐ jīn dān.
名喚紫金丹。
fú zhī yī lì, yǒng bǎo kāng ān.
服之一粒,永保康安。
bǎo jié sān tián bān yùn guò, míng zhū tòu chū ní wán.
寶結三田搬運過,明珠透出泥丸。
wǔ cǎi jiǔ xiá guāng gòng, bìng zǎn bìng zǎn.
五彩九霞光共,并攢并攢。
pěng rù xiān tán
捧入仙壇
“專翳生命完全”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。