“蒼生望絕士林悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼生望絕士林悲”全詩
空懷濟世安人略,不見男婚女嫁時。
遺草一函歸太史,旅墳三尺近要離。
朔方徙歲行當滿,欲為君刊第二碑。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《哭呂衡州,時予方謫居》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
哭呂衡州,時予方謫居
一夜霜風凋玉芝,
蒼生望絕士林悲。
空懷濟世安人略,
不見男婚女嫁時。
遺草一函歸太史,
旅墳三尺近要離。
朔方徙歲行當滿,
欲為君刊第二碑。
中文譯文:
哭呂衡州,我此時還是被謫居之人,
一夜間的霜風凋謝了美麗的玉芝花,
蒼生望著寂寞的山林而感到悲傷。
心中空懷著治理國家、安撫百姓的才略,
無法目睹男兒成婚,女子出嫁的時刻。
寫了一封信,交給太史歸檔,
我的旅途墳墓離我已經很近了。
在邊疆駐扎的歲月將要滿了,
我想為你建造第二座碑。
詩意:
這首詩詞是唐代劉禹錫寫給自己在衡州任職被謫居的心情。詩中表達了離鄉別井、身世凄涼的悲涼感觸,同時也表達了無法履行治理國家、安撫百姓的雄心壯志之苦。詩中通過描繪自然景象,以及與人事物的對比,表達了作者的遺憾和思念之情。
賞析:
這首詩以一夜霜風凋謝美麗的玉芝花作為開篇,用凄美的意象展現作者的離愁別緒。接下來,詩中通過描述自己被謫居的情景和自己心中的苦悶,進一步增強了悲涼的氣氛。詩的后半部分則描寫了作者的離別之苦和對未來的期望,通過遺草和旅墳的形象,突出了離家別井的不易和離鄉背井對于作者的傷害。整首詩以簡練的語言、明快流暢的節奏,表達了作者的思鄉之情和故國之憂。
“蒼生望絕士林悲”全詩拼音讀音對照參考
kū lǚ héng zhōu, shí yǔ fāng zhé jū
哭呂衡州,時予方謫居
yī yè shuāng fēng diāo yù zhī, cāng shēng wàng jué shì lín bēi.
一夜霜風凋玉芝,蒼生望絕士林悲。
kōng huái jì shì ān rén lüè,
空懷濟世安人略,
bú jiàn nán hūn nǚ jià shí.
不見男婚女嫁時。
yí cǎo yī hán guī tài shǐ, lǚ fén sān chǐ jìn yào lí.
遺草一函歸太史,旅墳三尺近要離。
shuò fāng xǐ suì háng dāng mǎn, yù wèi jūn kān dì èr bēi.
朔方徙歲行當滿,欲為君刊第二碑。
“蒼生望絕士林悲”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。