“光焰長生明又朗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光焰長生明又朗”全詩
電里光燒。
百年恰似水中泡。
一滅一生何太速,風燭時燒。
公等在浮囂。
悟取虛韶。
福油好把福燈挑。
光焰長生明又朗,返照芝苗
分類: 浪淘沙
《浪淘沙 嘆虛飄飄》王哲 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙 嘆虛飄飄》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
石火相饒。電里光燒。
百年恰似水中泡。
一滅一生何太速,風燭時燒。
公等在浮囂。
悟取虛韶。
福油好把福燈挑。
光焰長生明又朗,返照芝苗。
詩意:
這首詩詞通過描繪一系列意象和對比,表達了對人生短暫和虛無的感慨,以及對追求虛幻歡樂和幸福的思考。詩人將石頭火花相互追逐的景象與電光在線路中燃燒的場景相比較,暗示了時間的流逝和生命的短暫。百年的光景就像是水中的泡沫,一瞬間就會消失。詩人思考著,生命的熄滅如此迅速,一瞬間就會消失,人們在浮躁的世界中如何體悟虛幻的美好。
詩人呼喚公眾一同在浮躁的世界中尋找虛幻的美好,體悟生命的意義。他鼓勵人們像挑選福燈一樣選擇福氣,用幸福的油來點亮福燈。光芒會持久地燃燒,明亮而清晰,照亮返照的芝苗。
賞析:
《浪淘沙 嘆虛飄飄》以簡潔而生動的語言描繪了人生短暫和虛無的主題。通過對比石火和電光的景象,詩人強調了時間的瞬息流逝和生命的脆弱。同時,詩人對人們在浮躁的世界中追求虛幻歡樂和幸福的行為提出了質疑,并鼓勵人們尋找虛幻中的美好,并用充滿福氣的油去點亮福燈。最后,他表達了光芒的長久存在和明亮的返照,暗示了在追求虛幻的過程中,人們也能夠找到真實的美好。
這首詩詞通過簡練而深刻的語言,表達了對生命短暫和虛無的思考,同時呼喚人們在浮躁的世界中尋找內心的寧靜和真實的幸福。它以獨特的意象和對比描繪,給人以思考和啟示。
“光焰長生明又朗”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā tàn xū piāo piāo
浪淘沙 嘆虛飄飄
shí huǒ xiāng ráo.
石火相饒。
diàn lǐ guāng shāo.
電里光燒。
bǎi nián qià sì shuǐ zhōng pào.
百年恰似水中泡。
yī miè yī shēng hé tài sù, fēng zhú shí shāo.
一滅一生何太速,風燭時燒。
gōng děng zài fú xiāo.
公等在浮囂。
wù qǔ xū sháo.
悟取虛韶。
fú yóu hǎo bǎ fú dēng tiāo.
福油好把福燈挑。
guāng yàn cháng shēng míng yòu lǎng, fǎn zhào zhī miáo
光焰長生明又朗,返照芝苗
“光焰長生明又朗”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。