“教余同幽雅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“教余同幽雅”全詩
百朝惺灑。
冰餐非茍且。
玄妙,就中超*。
馬眸粘惹。
恩愛俱齊舍。
閑游冶。
教余同幽雅。
仙子,共成修寫。
馬明星下。
分類: 青玉案
《青蓮池上客 俗青玉案攢三拆字》王哲 翻譯、賞析和詩意
《青蓮池上客 俗青玉案攢三拆字》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在青蓮池畔的客人
平凡而真實,獨具魅力
冷飲非隨便,玄妙之處超凡脫俗
馬眼吸引,恩愛同在,舍棄一切
閑逛游玩,教我陪伴在幽雅之地
仙女一起,共同修煉寫作
馬明星降臨下來
詩意:
這首詩描繪了一個青蓮池邊的客人,他平凡而真實,但卻具有獨特的魅力。他品味冷飲時不隨便,而是在其中感受到玄妙之處,超越了凡俗的境界。他有一雙吸引人的眼睛,他與伴侶之間滿是恩愛,舍棄了一切其他的事物。他閑逛游玩,教我陪伴在幽雅的環境中,一同感受其中的美好。仙女與他一起,共同修煉寫作。最后,馬明星降臨下來,給整個場景增添了神秘的氛圍。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了一個富有詩意的場景。通過對客人的描寫,表達了他的與眾不同,他在平凡中展現出的魅力和獨特品味。詩中使用了一些比喻和隱喻的手法,如將冷飲形容為"玄妙",將馬眼形容為"吸引人",從而給詩句增添了一種隱秘而神秘的感覺。作者通過描繪客人與仙女一同修煉寫作,傳達了對文學創作的追求和向往。整首詩通過簡潔而精準的語言,勾勒出了一個富有詩意和神秘感的場景,給讀者留下了深刻的印象。
“教余同幽雅”全詩拼音讀音對照參考
qīng lián chí shàng kè sú qīng yù àn zǎn sān chāi zì
青蓮池上客 俗青玉案攢三拆字
hù zhēn chéng yě.
*戶真成也。
bǎi cháo xīng sǎ.
百朝惺灑。
bīng cān fēi gǒu qiě.
冰餐非茍且。
xuán miào, jiù zhōng chāo.
玄妙,就中超*。
mǎ móu zhān rě.
馬眸粘惹。
ēn ài jù qí shě.
恩愛俱齊舍。
xián yóu yě.
閑游冶。
jiào yú tóng yōu yǎ.
教余同幽雅。
xiān zǐ, gòng chéng xiū xiě.
仙子,共成修寫。
mǎ míng xīng xià.
馬明星下。
“教余同幽雅”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。