“前便是成行腳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前便是成行腳”全詩
離暫別休疑卻。
游白鹿觀頭看,前便是成行腳。
要歸來,霄為約。
絲不斷真嬉謔。
誠語樸決重歡,間緊把猿兒縛。
分類: 踏莎行
《踏莎行 別道友游白鹿觀》王哲 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 別道友游白鹿觀》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析:
踏莎行,別道友游白鹿觀。
踏著茂盛的草地前行,與離別的友人一同游覽白鹿觀。
詩意:詩人與友人相約一同游覽白鹿觀,然而在此行中,友人卻突然告別,令詩人感到疑惑和不安。
要吹燈,中有作。
要點亮燈火,在其中創作。
詩意:詩人表達了自己在離別時的心情,他要點亮燈火,以此激發靈感,進行創作。
離暫別,休疑卻。
離別只是暫時的,不要懷疑。
詩意:詩人勸告自己不要過多擔憂離別,因為離別只是暫時的,不要懷疑友情的真實性。
游白鹿觀頭看,前便是成行腳。
游覽白鹿觀的時候,抬頭望去,前方便是前進的路途。
詩意:詩人在游覽白鹿觀時,抬頭望去,眼前就是前進的道路,這里可以理解為人生的旅途。
要歸來,霄為約。
要再回來,約定在藍天上。
詩意:詩人在離別之際,與友人約定將來再相聚,以藍天作為約定的地點。
絲不斷,真嬉謔。
友情的紐帶不會斷裂,真實而歡快。
詩意:詩人表達了對友情的堅信,即使分離,友情的紐帶也不會斷裂,依然真實而快樂。
誠語樸,決重歡,間緊把猿兒縛。
以真誠的言語表達樸實的情感,決心再次相聚,暫時將猿兒捆綁住。
詩意:詩人以真誠和樸實的言辭表達對友情的珍重,并表示決心再次相聚,用暫時捆綁住猿兒的形象來表達對友情的牽絆和保護。
這首詩詞《踏莎行 別道友游白鹿觀》通過描述離別和友情的主題,表達了詩人對友情的深情厚意和對未來再相聚的盼望。詩中情感真摯,表達含蓄,通過對自然景物的描繪,凸顯了人生的變遷和友情的堅固。詩人借用離別和再聚的場景,寄托了對友情的執著和對未來的美好期許。整首詩詞既有離別的傷感,又有對友情的堅持,展現了王哲獨特的藝術風格和情感表達能力。
“前便是成行腳”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng bié dào yǒu yóu bái lù guān
踏莎行 別道友游白鹿觀
yào chuī dēng, zhōng yǒu zuò.
要吹燈,中有作。
lí zàn bié xiū yí què.
離暫別休疑卻。
yóu bái lù guān tóu kàn, qián biàn shì chéng háng jiǎo.
游白鹿觀頭看,前便是成行腳。
yào guī lái, xiāo wèi yuē.
要歸來,霄為約。
sī bù duàn zhēn xī xuè.
絲不斷真嬉謔。
chéng yǔ pǔ jué zhòng huān, jiān jǐn bǎ yuán ér fù.
誠語樸決重歡,間緊把猿兒縛。
“前便是成行腳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。